indulcat
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND act PRES indulco
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
indulco, āvī, ātum, āre, I) süß machen, Eccl. – II) übtr., süß reden, Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
indulco, indulco, āvi, ātum, 1, v. a., to make sweet, to sweeten (late Lat.). Lit.: aquam amaram, Tert. adv. Jud. 13; Vulg. Sirach, 38, 5. Trop., to speak sweetly, Vulg. Sirach, 12, 15.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
indulco indulcō, āvī, ātum, āre, tr., et -cōrō, āre, édulcorer : Tert. Jud. 13 ; Gloss. || intr., parler doucement : Vulg. Eccli. 12, 15.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INDULCO, (INDULCARE) Dulce facere. Tertul. adv. Judaeos cap. 13: Hoc enim lignum tunc in sacramento erat, quo Moyses aquam amaram Indulcavit. Eccli. 49. 2: In omni ore quasi mel Indulcabitur ejus memoria. Rursum occurrit ibi 12. 15. Aqua Indulcata, ibid. 38. 5. et apud S. Optatum lib. 6. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
indulco indulcāre, lat., V.: nhd. süß machen, süßen, süß reden, versüßen, süß schmecken, schmackhaft sein (V.), erheitern; ÜG.: ahd. giswuozen Gl, (smekken) Gl; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Bi, Ekk. Schon. opusc., Gl, Praec. diaet., Urk; E.: s. in (1), dulcāre, dulcis; L.: Georges 2, 210, (show full text)