tumuit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
tumesco V  to begin to swell, swell up
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tumesco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
tumēsco, tumuī, ere (Inchoat. v. tumeo), schwellen, aufschwellen, I) eig.: tumescunt colla, Ov.: tumescentia vulnera, die forteiternden, Tac.: tumescit mare, Cic. poët. u. Verg.: numquam more aliarum tumescentem uterum abscondisti quasi indecens onus, Sen. – II) übtr., in leidenschaftlicher Erregung aufschwellen, a) vor Zorn aufwallen, aufbrausen, ora (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
tumesco, tŭmesco, mŭi, 3, v. inch. n. [tumeo], to begin to swell, to swell up (poet. and in postAug. prose). Lit.: inflatum mare cum subito penitusque tumescit, Cic. poët. Div. 1, 7, 13: vi maria, Verg. G. 2, 479: freta ventis, Ov. M. 1, 36: inflata colla, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
tumesco tŭmēscō, tŭmŭī, ĕre (tumeo), intr., 1 s'enfler, se gonfler : Virg. G. 2, 479 ; Ov. M. 1, 36 ; tumescentia vulnera Tac. H. 2, 77, plaies formant abcès 2 [fig.] a) se gonfler de colère : Ov. H. 8, 57 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tumesco tumesco, tumui, —, ere [inchoat. к tumeo] 1) распухать, пухнуть: tumescentia vulnera T нарывающие раны; 2) вздуваться (freta ventis tumescunt O); 3) наполняться (inani persuasione Q); 4) назревать (bella tumescunt V); 5) приходить в волнение, закипать гневом (ora cum mente tumescunt (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
tumesco tumēscere, lat., V.: nhd. schwellen, aufschwellen, aufwallen, aufbrausen, sich aufblähen, sich gärend erheben; ÜG.: ahd. burilon Gl, irhabon? Gl, ithabon? Gl, ubarburien Gl; ÜG.: mhd. grozen PsM; Vw.: s. con-, dē-, ex-, in-, ob-, per-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Gl, PsM; E.: s. tumēre; (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
tumesco, -ere – sich erheben, de re immobili : PETRARCA epig 509 1 Linquimus Italiam, paulatim terra tumescit et pedemontana ualle tenemus iter. Lexicographica: GEORGES tumesco 0 ( (show full text)