ausi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M PERF PTC PASS | GEN S N PERF PTC PASS | NOM P M PERF PTC PASS | VOC P M PERF PTC PASS
audeo V  to venture, dare, be bold, dare to do, risk
GEN S N
ausum N  a bold deed, reckless act
autor V  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: audeo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
audeo, ausus sum, ēre (zsgz. aus avideo v. avidus), I) im mildern Sinne, Lust haben, belieben, mögen, es über sich gewinnen, es übers Herz bringen (s. Brix Plaut. trin. 244. Lorenz Plaut. mil. 231. Ladewig Verg. Aen. 8, 364), a) m. Infin.: non audes mihi subvenire? Plaut.: (show full text)
ausum, ī, n. (ausus v. audeo), das Wagnis, Wagestück, Unternehmen, Beginnen, improbum, Plin.: auso par gloriae portio, Val. Max.: nullius ausi capax, Tac.: auso potiri, Verg., Ov. u. Oros.: ausi paenitet, Ov. – Plur., talia ausa, Verg.: ausa fortia, Verg.: ausa eius, Tac.: immania ausa barbarorum, Plin. pan.: (show full text)
autor, autōritās, s. auctor etc.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
audeo, audĕo, ausus, 2, v. a. and n. (perf. ausi = ausus sum, Cato ap. Prisc. p. 868 P.; hence freq. in the poets, and prose writers modelled after them, subj. sync. ausim, Plaut. Poen. 5, 6, 21; Ter. Eun. 5, 2, 45; 5, 2, 65; Lucr. 2, (show full text)
ausum, ausum, i, v. audeo, P. a.
autor, autor, autōrĭtas, etc., v. auctor, etc.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
audeo audĕō, ausus sum, audēre, tr. (de avidus, aveo), 1 le sens primitif « avoir envie, désirer » s'est conservé surtout dans l'expression si audes (Pl. Mil. 799) qui est devenue sodes, si tu le juges bon, si tu veux ; v. ce mot 2 prendre sur (show full text)
ausi ausī, ausim, v. audeo →.
ausum ausum, ī, n. (ausus, audeo), entreprise hardie, acte de courage : Ov. M. 2, 328 || crime, forfait : pro talibus ausis Virg. En. 2, 535, pour de pareils forfaits.
autor autor, et ses dérivés, v. auctor.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
audeo audeo, ausus sum, ēre semidepon. 1) (первонач. и арх. смысл) желать: si audea Pl если тебе угодно, т. е. будь любезен, пожалуйста (стяж. sodes, см.); 2) отваживаться, дерзать, осмеливаться, сметь, решаться (aliquid и aliquid facere): ad audendum concitare Su побуждать к смелому шагу (решимости); (show full text)
ausi ausī Cato арх. pf. к audeo.
ausum ausum, ī n [audeo] дерзание, риск, смелое начинание (a. forte V): belli ausa Ap военные подвиги; magnis excidere ausis O пасть жертвой великих дерзаний.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AUTOR, Accipiter major, Gall. Autour. Lib. rub. Cam. Comput. Paris. fol. 174. v°. col. 2: Item unum Autorem censualem, valere extimatum duos solidos Ruthenenses. Vide Astur.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
audeo audeo, -ere, ausus sum script. et form.: -ęat |(1125-40) CodDiplBoh I 130|; -entur |JanovReg I 295|; ausus fuerit (= ausus sit) |Christ 90|; aussi fuissent (= ausi essent) |TempMich 515| animo forti conari – odvážit se.
autor autor- v. auctor-