communicare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
communico V  to divide with, communicate, impart, share
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: communico|communicor V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
commūnico, āvī, ātum, āre (communis) = κοινόω, κοινωνέω I) tr.: 1) eig., gemeinsam-, gemeinschaftlich machen, alqd u. alqd cum alqo u. alqd inter m. Akk. Plur., a) übh.: α) mit jmd. gemeinsam od. gemeinschaftlich machen, -betreiben, mit jmd. teilen, zwischen zwei Parteien verteilen, laborem, gemeinsam tragen, Plin.: (show full text)
commūnicor, ātus sum, āri = communico, eine Sache zu einer gemeinschaftlichen mit jmd. machen, cum alqo integram spem, Liv. 4, 24, 2 H. u. N. (H. Müller communicari non sirint).
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
communico commūnĭco (conm-), āvi, ātum, 1, v. a. (dep. access. form, communicati sint = communicaverint, Liv. 4, 24, 2) [communis]. To divide something with one, whether in giving or receiving. In giving, to divide a thing with one, to communicate, impart, to share; esp. freq. of (show full text)
communicor, commūnĭcor, āri, v. communico init.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
communico commūnĭcō, āvī, ātum, āre (communis), tr., mettre ou avoir en commun : 1 mettre en commun, partager : adversas res partiens communicansque leviores (facit amicitia) Cic. Læl. 22, en divisant et mettant en commun l'adversité, l'amitié la rend plus légère (Sulla 9 ) ; vobiscum hostium spolia communicavit (show full text)
communicor commūnĭcor, ārī, déponent : *Liv. 4, 24, 2, c. communico.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
communico communico, avi, atum, are [communis] 1) делать общим (aliquid cum aliquo или inter aliquos C etc.): communicabo semper te mensa mea Pl я всегда готов делиться с тобой куском хлеба || делать сообща, принимать участие, делить (pericula C; labores et discrimina T): concordiam cum aliquo (show full text)
communicor communicor, atus sum, ari depon. L (v. l.)= communico.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COMMUNICO, (COMMUNICARE) Vide Communio 4.
COMMUNICO,² (COMMUNICARE) De sacra Eucharistia saepius intelligitur, ut observat Cangius in Communio 4. Sed et de pane benedicto nonnumquam accipitur, teste D. Le Vert pag. 444. Qua ultima notione occurrit in Stat. Lanfranci: Communicet sacerdos ipsos pauperes de oblatis non consecratis. Vide alio sensu post Communio 4. et infra (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
communico, (communicare) (vgl. communicatio) a) mitteilen, teilnehmen lassen, gemeinsam machen: per revelationem communicatum, th. I. 1. 6 c; multis communicari potest, ib. 11. 3 c; vgl. ib. 13. 9 ob. 1; cg. II. 68 & 87; III. 151; 4 sent. 5. 1. 3. 1 c. Man hat hier zu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
communico communico 1. script. et form.: conmu- |VitaAgn 121|; comu- (cf. ThLL III 1954,74), comunicari v. infra 1 a trans.: participem facere – činit účastným b (show full text)