exposcit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
exposco V  to ask earnestly, beg, request, entreat, implore
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exposco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
expōsco, popōscī, ere, I) dringend-, inständig-, ungeduldig verlangen, -fordern, erflehen, anflehen, A) im allg.: exp. signum proelii, dringend-, ungeduldig fordern, Caes.: misericordiam, Cic.: mit folg. Infin., Verg. Aen. 4, 79. Sil. 15, 151. Tac. ann. 14, 13. – m. folg. Acc. u. Infin., Verg. 9, 193. Suet. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exposco, exposco, pŏposci, 3, v. a., to ask earnestly, to beg, request, to entreat, implore (rare but class.). In gen.: quam (misericordiam) ipse non implorat, ego autem repugnante hoc et imploro et exposco, * Cic. Mil. 34, 92: signum proelii, Caes. B. G. 7, 19, 4; for (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exposco exposcō, is, pŏposcī, poscĭtum, poscĕre, tr. 1 demander instamment, solliciter vivement : victoriam ab dis Cæs. C. 2, 5, 4, demander instamment la victoire aux dieux ; misericordiam implorare et exposcere Cic. Mil. 92, implorer et solliciter la pitié avec instance, cf. Cæs. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exposco ex–posco, poposci, —, ere усиленно просить, настоятельно требовать, умолять (misericordiam C; vocibus precibusque pacem V; victoriam ab diis Cs): e. aliquem Nep, L и e. aliquem ad poenam T требовать выдачи кого-л. для наказания.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exposco exposco, -ere, -poposci a (instanter) postulare, flagitare, petere – naléhavě žádat, domáhat se b precibus petere a dis, orare – vyprošovat modlitbami, modlit se + (show full text)