libro
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
libro V  to poise, balance, hold in equilibrium
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: liber N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
līber,⁴ erī, m., s. liberi.
līber,¹ era, erum (vgl. ε-λεύθερος), I) bürgerlich frei, subst. ein Freier (Ggstz. servus), A) eig., Cic. u.a.: facta e serva libera est, Plaut.: alqm non liberum putare, nicht für einen Freien halten, Cic.: von Staaten usw., frei = unabhängig (keinem Herrscher unterworfen), Gallia, civitas, Caes.: populus, Liv.: (show full text)
Līber,³ (arch. Leiber), erī, m., I) ein altitalischer Gott der Zeugung u. Anpflanzung, später mit dem griechischen Bacchus, dem Gotte des Weines, identifiziert, Varro r. r. 1, 1, 5. Cic. de nat. deor. 2, 62: Liber pater, Varro r. r. 1, 2, 19. Hor. ep. 2, 1, (show full text)
liber,² brī, m. (zu λέπω, ich schäle), I) der Bast, der unter der Rinde (cortex) des Baumes liegt, Verg., Mela u.a.: libri arborum, Hieron. epist. 8. – II) (weil die Alten auf Bast schrieben) meton., jede aus mehreren Blättern bestehende Schrift, a) das Buch, α) (show full text)
lībro, āvī, ātum, āre (libra), wägen, I) mit der Gewichtswage, quis libravit in pondere montes et colles in statera? Vulg. Isai. 40, 12. – dah. übtr.: a) im allg.: crimina in antithetis, Pers. 1, 86. – b) insbes., erwägen, metus, Stat. Theb. 9, 166: momenta meritorum, Nazar. pan. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
liber, lĭber, bri, m. Gr. λέπειν, to peel; λέπος, λεπίς ; cf. λοβός, the inner bark or rind of a tree. Lit. In gen.: obducuntur libro aut cortice trunci, Cic. N. D. 2, 47, 120: colligatae libris (arundines), Varr. R. R. 1, 8, 4: (show full text)
liber, līber, ĕra, ĕrum (old form, loebesum et loebertatem antiqui dicebant liberum et libertatem. Ita Graeci λοιβὴν et λείβειν, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.; cf. 2. Liber), adj. Gr. root λιφ-, λίπτω, to desire; cf. Sanscr. lub-dhas, desirous; Lat. libet, libido, (show full text)
Liber, Līber, ĕri (Sabine collat. form, loebasius, acc. to Serv. Verg. G. 1, 7; cf. 1. liber, and libertas init.), m. Gr. λείβω, to pour; λοιβή, a drink - offering; Lat. libare, an old Italian deity, who presided over planting and fructification; afterwards identified with the (show full text)
liber,² līber, ĕri (gen. plur. liberūm, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 9; Turp. ap. Non. 495, 26; Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40; 2, 1, 30, § 77; Tac. A. 2, 38; 3, 25 saep.; cf. Cic. Or. 46, 155; but also: liberorum, Cic. Verr. 2, 1, (show full text)
libro, lībro, āvi, ātum, 1, v. a. libra. To balance, make even, level, to determine a level: aquam, to level water, i. e. to ascertain the fall of water by means of a level, Vitr. 8, 6, 3: collocationem libratam indicare, id 8, 6, 1.—Pass. impers.: libratur (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
liber,⁴ 4 lĭbĕr, brī, m. I liber [partie vivante de l'écorce] : Cic. Nat. 2, 120 ; Varro R. 1, 8, 4 ; Virg. G. 2, 77 || sur quoi l'on écrivait autrefois : Plin. 13, 69. (show full text)
liber,¹ 1 lībĕr, bĕra, bĕrum, 1 [socialement] libre, de condition libre : qui est matre libera, liber est Cic. Nat. 3, 45, celui qui est né d'une mère libre, est libre || m. pris substt, liber, homme libre : (adsentatio) non modo amico, sed ne libero quidem digna (show full text)
liber,² 2 lībĕr, ĕrī, m., v. liberi →.
Liber,³ 3 Lībĕr, ĕrī, m., vieille divinité latine, confondue plus tard avec Bacchus : Varro R. 1, 1, 5 ; Cic. Nat. 2, 62 || [fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. → Leiber (show full text)
libro lībrō, āvī, ātum, āre (libra), tr., 1 peser avec la balance, [d'où] peser [fig.] : Pers. 1, 86 ; Stat. Th. 9, 166 2 mettre de niveau : pavimenta Cato Agr. 18, 7, mettre une aire de niveau ; aquam Vitr. Arch. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
libro libro, avi, atum, are [libra I] 1) размахивать, раскачивать, метать, бросать с размаху (l. telum V; glandem L): l. corpus in alas O подняться на крыльях (взлететь); l. se per inania nubila V и l. cursum in aere O носиться по воздуху (летать); l. corpus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LIBER, Saxonice Land-boc, vel Bocland, id est, terra ex scripto, quasi terra libraria, terra testamentalis, in Legibus Kanuti Reg. cap. 32. apud Bromptonum. Terra haereditaria, in Legibus Alvredi cap. 20. et ejusdem Kanuti cap. 104. apud eumdem Bromptonum. Fundum, inquit Lambardus, veteres aut ex scripto, qui Bocland: aut sine (show full text)
LIBRO, (LIBRARE) Tradere. Vide in Liberare 2.
LIBRO,² (LIBRARE) pro Ponderare. Vide in hac voce.
LIBRO,³ (LIBRARE) Per auctionem adjudicare, Gall. Adjuger. Lit. ann. 1411. tom. 9. Ordinat. reg. Franc. pag. 600. art. 6: Quod captis pignoribus in causam judicati et in executionem dicti sigillati, debent incontinenti ad incantum venalia et distrahenda exponi, et ipsis debite incantatis et plus offerenti Libratis, lapsis postea decem (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
liber a) Buch im allgemeinen Sinne des Wortes: liber dicitur ex hoc, quod est receptivus scripturae, verit. 7. 1 ob. 3; vgl. ib. ob. 9. Eine Art des liber in diesem Sinne ist liber materialis (th. I. 24. 1 c; 3 sent. 31. 1. 2. 1 c; verit. 7. (show full text)
liber, a, um a) frei, nicht unter einer Notwendigkeit stehend, synonym mit voluntarius (← sub c), der Gegensatz zu ligatus und necessarius (← sub a). Zu arbitrium liberum & non l. → arbitrium sub a, c & d; zu contemplatio l. → contemplatio; zu iudicium l. & non l. (show full text)