liquido
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
liquidus ADJ  flowing, fluid, liquid
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
liquidō, Adv., s. liquidus.
liquidus, a, um (liqueo), flüssig, fließend, I) im allg.: A) eig.: a) übh.: flumina (Ggstz. gelu rigentia), Plin. pan.: odores, wohlriechende Salben, Hor.: Nymphae, Quellnymphen, Ov.: alvus od. venter, flüssiger Leib, Cels.: iter, durch die Luft, Verg., od. durch das Wasser (Meer), Prop. – subst., liquidum, ī, n., (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
liquido, lĭquĭdō, adv., v. liquidus fin.
liquidus, līquĭdus, a, um (the first syll. usually short; long in Lucr. 1, 349; 3, 427; while in the line id. 4, 1259 it is used both as long and short; v. infra), adj. liqueo, flowing, fluid, liquid. Lit.: aqua bona et liquida, Cato, R. R. 73: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
liquido lĭquĭdō (liquidus), avec pureté, sérénité : Gell. 2, 21, 2 ; Plin. 10, 191 || clairement, nettement, avec certitude : confirmare liquido Cic. Verr. 2, 4, 124, affirmer nettement, cf. Cic. Fam. 11, 27, 7 ; Gell. 14, 1, 7 (show full text)
liquidus lĭquĭdus, a, um (liqueo), 1 liquide, fluide ; coulant : crassus, liquidus Lucr. 4, 1259, épais, fluide || liquidum n. pris substt, eau : Hor. S. 1, 1, 54 ; Ov. M. 5, 454 || [fig.] (style) coulant : Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
liquido liquido adv. Ter, C, L etc. = liquide.
liquidus liquidus, a, um [liqueo] 1) жидкий, текучий (flumen PJ; aqua L): late liquidi lacus V широко раскинувшиеся озёра || расплавленный (plumbum H); разжиженный (venter, alvus CC): odores liquidi H благовония; iter liquidum Prp путешествие по морю или V воздушный полёт; 2) водяной (Nymphae O); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LIQUIDO, (LIQUIDARE) vox Italica, Purgare vel probare rationes, nostris etiam Liquider, eodem sensu. Stat. castri Redaldi lib. 1. pag. 12. v°.: Ordinatum est quod non possit fieri de bonis alicujus districtualis castri Redaldi ullum saximentum ex parte alicujus officialis, nisi primo Liquidatum fuerit debitum. Correct. stat. Cadubr. cap. 138: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
liquido liquidō, lat., Adv.: nhd. mit völliger Gewissheit, ohne Bedenken, mit gutem Gewissen, bestimmt, zuverlässig, mit Sicherheit, klar, glaubhaft; ÜG.: ahd. lusto Gl, offanlihho Gl, offano Gl, N, skinbaro Gl, skinlihho Gl, zorfto Gl; Hw.: s. liquāre; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Ei, Gl, HI, N; E.: (show full text)
liquido liquidāre, lat., V.: nhd. flüssig machen; ÜG.: mnd. liquideren; Q.: Marc. (um 400 n. Chr.); E.: s. liquidus; W.: nhd. liquidieren, sw. V., liquidieren, Geschäft auflösen, hinrichten; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 812, Kluge s. u. liquidieren, Kytzler/Redemund 417, Latham 279a, Blaise 541a
liquidus liquidus, lat., Adj.: nhd. flüssig, fließend, hell, klar, heiter, rein, unbescholten, ganz gewiss, deutlich, offenbar, glaubhaft; ÜG.: ahd. (duruhnoht) Gl, einfalt Gl, heitar Gl, lindi Gl, luttar Gl, N, naz Gl, N, smelzanti Gl, zorft Gl; ÜG.: mnd. slabbabbisch; Vw.: s. per-, pseudo-; Q.: Naev. (um (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
liquidus, – ( adv. Gebrauch ): – 1) ad liquidum, klar : POLIZIANO misc sec 5,2 cum contra nullus apud Latinos sit liber, ut arbitror, quem professores ad liquidum intellegamus. CALVIN inst 4,16,11 quoniam autem iam ad liquidum exposuimus, (show full text)