notandum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PRES GER PASS | ACC S N PRES GER PASS | NOM S N PRES GER PASS | VOC S N PRES GER PASS | GEN P M PRES GER PASS | GEN P N PRES GER PASS
noto V  to mark, designate with a mark
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: noto V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
noto, āvi, ātum, āre (aus *nōtus, dem alten Part. Perf. Pass. von nosco), I) kennzeichnen, bezeichnen, mit Kennzeichen versehen, durch Zeichen kenntlich machen, A) eig. u. übtr.: 1) eig.: not. greges, Calp.: tabellam cerā, Cic.: vitia quaeque, kenntlich machen, Hor.: ova atramento, Colum.: chartam, beschreiben, Ov.: genas (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
noto, nŏto, āvi, ātum, 1, v. a. nota, to mark, to designate with a mark (syn.: signo, designo). Lit.: tabellam cerā, Cic. Verr. 2, 2, 32, § 79: ungue genas, Ov. Am. 1, 7, 50: pueri rubor ora notavit, id. M. 4, 329: rugis uterum, id. A. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
noto nŏtō, āvī, ātum, āre (nota), tr., 1 marquer, faire une marque sur : tabellam sanguine Cic. Verr. 2, 2, 79, marquer une tablette avec du sang, cf. Cic. Verr. 1, 1, 40 2 tracer des caractères d'écriture : Ov. M. 9, 524 || [en (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
noto noto, avi, atum, are [nota] 1) обозначать, отмечать (aliquid aliqua re: siderum cursu tempora Sen): ab eventu facta notanda putare O полагать, что оценивать дела нужно по их исходу; creta an carbone n. погов. H помечать мелом или углём, т. е. оценивать положительно или отрицательно; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NOTO, (NOTARE) Subscribere, notam seu signum apponere. Charta ann. 1342. tom. 9. Ordinat. reg. Franc. pag. 42: Et ego Humbertus Pilati de Buxia,..... notarius publicus,.... inde instrumentum praesens recepi et Notavi, etc. Aliis notionibus, vide in Nota 1. et 2.