pandemus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 P PRES SUB ACT
pando V  to spread out, extend, unfold, expand
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pando V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pandēmus (πάνδημος), das ganze Volk betreffend, allgemein, lues, Amm. 19, 4, 7.
pando,¹ āvī, ātum, āre (pandus), I) tr. krümmen, biegen, bes. aufwärts, posteriora, Quint. 11, 3, 100. – oft Passiv pandari, sich krümmen, sich biegen, nec pandentur onere fructuum, Colum.: cetera omnia inferiora pandantur, Plin.: manus leviter pandata, Quint. – II) intr. sich biegen, ulnus et fraxinus... non (show full text)
pando,² pandī, pānsum u. passum, ere (Causat. zu pateo), I) auseinander-, ausbreiten, ausspannen, ausspreizen, a) eig.: vela, Cic. u. Ov.: pennas ad solem, Verg.: aciem, Liv.: annosa brachia pandit ulmus opaca, Verg.: rosa paulatim rubescens dehiscit ac sese pandit, u. breitet sich (ihren Kelch) aus, Plin. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pandemus, pandēmus, a, um, adj., = πάνδημος, affecting all the people, public, general: lues, an epidemic, Amm. 19, 4, 7.
pando pando pandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a., to spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. πετάννυμι, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo). Lit.: (show full text)
pando, pando, āvi, ātum, 1, v. a. and n. for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. σπάω ; cf. spatium. Act., to bend, bow, curve any thing (cf.: flecto, curvo): pandant enim posteriora, Quint. 11, 3, 122: manus leviter pandata, id. 11, 3, 100. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pandemus pandēmus, a, um (πάνδημος), endémique : Amm. 19, 4, 7.
pando,¹ 1 pandō, āvī, ātum, āre, tr. et intr., 1 tr., courber, ployer : Quint. 11, 3, 100 ; 11, 3, 122 || pass., se ployer, se courber : Plin. 16, 189 ; 16, 223, etc. 2 intr., se courber : Vitr. Arch. 2, 9 ; (show full text)
pando,² 2 pandō, pandī, pānsum et passum, ĕre, 1 étendre, tendre, déployer : velis passis Cic. Tusc. 1, 119, à voiles déployées ; passis manibus Cæs. G. 1, 51, 3 ; passis palmis Cæs. C. 3, 98, 2, les mains étendues (ouvertes), v. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pandemus pandemus, a, um (греч.) всеобщий, эпидемический (lues Amm).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PANDO, (PANDARE) Pandiare, Pandum vel bandum, seu bannum apponere, Apposer ban sur quelque heritage. Charta ann. 1231. pro villa Arkensi in Tabulario S. Bertini: Abbas vel Praepositus pro redditibus suis vel debitis per duos scabinos Pandare poterit. Qui pandum contradixerit, 3. libr. domino emendabit, et si pandum vi abstulerit, (show full text)
PANDO,² (PANDARE) Incurvare. Onom. apud Martin.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pandemus pandēmus, lat., Adj.: nhd. das ganze Volk betreffend, allgemein; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); I.: Lw. gr. πάνδημος (pándēmos); E.: s. gr. πάνδημος (pándēmos), Adj., allgemein, öffentlich; vgl. gr. παν- (pan-), Adj., Präf., alles; vgl. idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, (show full text)
pando pandere, lat., V.: nhd. auseinanderbreiten, ausbreiten, ausspannen, aufsperren, auftun, öffnen, eröffnen, offenbaren, kundtun, verkünden, erklären, erläutern, enthüllen, trocknen; ÜG.: ahd. aa? Gl, derren Gl, girumen O, intluhhan Gl, MH, intnagalen Gl, inttuon N, irdennen Gl, (irselkan) Gl, offanon Gl, spreiten Gl, MH, zidennen Gl, zispreiten Gl; (show full text)