retinens
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
retineo V  to hold back, keep back, keep, detain, retain, restrain
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: retineo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
retinēns, entis, PAdi. (v. retineo), an etwas festhaltend, auf etwas haltend, retinens iuris et libertatis, Cic.: sui iuris dignitatisque, Tac.: avitae nobilitatis, Tac.: antiqui moris, Tac. – Sallustius proprietatum in verbis retinentissimus, Gell. 10, 20, 10.
retineo, tinuī, tentum, ēre (re u. teneo), I) zurückhalten, aufhalten, festhalten, A) eig.: 1) zurück-, aufhalten, a) leb. Wesen: quid nunc me retines? Plaut.: concilium dimittit, Liscum retinet, Caes.: nisi iam profecti sunt, retinebis homines, Cic.: legatos (Ggstz. dimittere legatos), Liv.: milites, milites in loco, legiones ad (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
retinens, rĕtĭnens, entis, Part. and P. a. of retineo.
retineo, rĕtĭnĕo, ŭi, tentum, 2, v. a. teneo. (With the signif. of the re predominating.) To hold or keep back, not let go; to detain, retain; to restrain (class.; cf. restringo). Lit.: Ep. Asta, abire hinc non sinam. Th. Quid nunc me retines? Plaut. Ep. 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
retinens rĕtĭnēns, tis, p.-adj. de retineo, qui conserve, attaché à : homo retinens sui juris Cic. Q. 1, 2, 11, homme attaché à ses droits || -tissimus Gell. 10, 20, 10.
retineo rĕtĭnĕō, tĭnŭī, tentum, ēre (re et teneo), tr., 1 retenir, arrêter : quotiens foras ire volo, me retines Pl. Men. 114, chaque fois que je veux sortir, tu me retiens, cf. Cæs. G. 1, 18, 2 ; 3, 8, 2 ; 3, 8, 3 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
retinens retinens, entis 1. part. praes. к retineo; 2. adj. придерживающийся, привязанный, преданный (r. antiqui moris T).
retineo re–tineo, tinui, tentum, ere [teneo] удерживать, задерживать (aliquem Pl, C etc.; tempestate retentus Cs); сдерживать (equum QC; lacrimas O); держать (aliquem in vinculis O); сохранять за собой (amicos H; libertatem C): Fortunam citius reperias, quam retineas PS счастье легче найти, чем сохранить; ardor retinendge potentiae T (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RETINEO,⁴ (RETINERE) Aliquem in dignitate, quam obtinet, tueri, conservare. Chron. Pontif. Leon. Urbevet. apud Lam. in Delic. erudit. pag. 100: Theodora imperatrix, propter Arthemium episcopum de haeresi condemnatum, quia ipsum Retinere noluit, misit in exsilium in Pontiam insulam. Nisi legendum sit Restituere, ut pag. seq. ubi de eadem re (show full text)
RETINEO,² (RETINERE) Sarta tecta aedium tueri, aedificia reficere, reparare, Gall. Entretenir, alias Retenir. Charta Nic. episc. Camerac. ann. 1270: Praeterea dictus Robertus de Barastre dominus..... tenetur... dictae capellae aedificium, de omnibus et singulis ad dictum aedificium spectantibus Retinere perpetuum, sumptibus ejus propriis. Alia Petri abb. Aquicinct. ann. 1310. in (show full text)
RETINEO,³ (RETINERE) Testari, affirmare; quo sensu Soutenir dicimus. Chartul. Campan. ex Cam. Comput. Paris. fol. 452. v°. col. 2: Et hoc paratus sum ubique testari et Retinere in curia vestra, et ubicumque debebo.