servare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND PASS | 2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
servo V  to make safe, save, keep unharmed, preserve, guard, keep, protect, deliver, rescue
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: servo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
servo, āvī, ātum, āre (avestisch haurvaiti aus *sarvati, hat acht, schützt), I) erretten, erhalten, unversehrt bewahren, 1) im allg.: a) m. konkr. Objj. (Ggstz. perdere): navem ex hieme, Nep.: Capitolium a Gallis, Claud. Quadr. bei Gell.: curvam falcem, bewahren (poet. = halten), Verg.: populum, Cic.: alqm ex (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
servo, servo, āvi, ātum, 1 (old fut. perf. servasso, Plaut. Most. 1, 3, 71: servassis, an old formula in Cato, R. R. 141, 3: servassit, Plaut. Cist. 4, 2, 76: servassint, id. As. 3, 3, 64; id. Cas. 2, 5, 16; id. Ps. 1, 1, 35; id. Stich. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
servo servō, āvī, ātum, āre, tr., 1 observer, faire attention à, être attentif à ; aliquem Pl. Rud. 895, avoir l'œil sur qqn ; aliquid Pl. Rud. 383, sur qqch. ; dum sidera servat Virg. En. 6, 338, pendant qu'il observait les astres (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
servo servo, avi, atum, are 1) наблюдать, следить (s. sidera V; s. ortum caniculae C): s. de caelo C etc. (об авгурах) наблюдать небесные явления; 2) быть внимательным: servantia lumina O бдительные глаза; serva! Pl, Ter, H будь осторожен (начеку)!; quantum oculi s. possunt V (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SERVO, (SERVARE) f. pro Servire, Eadem saltem notione, in Charta Henrici Reg. Angl. ann. 1457. ex Chron. Johan. Whethamstedii pag. 420: Et quamvis ita sit (quod) nos...... quae Servare poterunt pro bono nostro et regni nostri, procedere libere possemus. Vide Servire 2. Servare Chorum, Choro quoad cantum praesidere, illum (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
servo servāre, lat., V.: nhd. erretten, retten, erhalten (V.), bewahren, unversehrt bewahren, unverletzt erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), beobachten, beachten, halten, nicht verletzen, aufbewahren, lauern, achtgeben, vorbeugen, verhüten, verwahren, hüten, bewohnen, sich aufhalten, bekommen, erstattet bekommen, ernähren, aufsparen; ÜG.: ahd. biahton? Gl, bihaltan Gl, N, NGl, T, (show full text)