aggerem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
agger N  a mass, heap, collection, pile
1 S PRES SUB ACT
aggero V  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: agger N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
agger, eris, m. (2. aggero), I) alles (wie Erde, Sand, Steine, Rasen, Reisholz), was zur Bildung einer Aufschüttung, einer Erhöhung od. zum Ausfüllen einer Vertiefung (eines Grabens, Sumpfes usw.) herbeigetragen wird, das Material-, das Nötige zum Ausschutt od. zum Damme (zum Walle), die (show full text)
aggero,¹ (ad-gero), āvī, ātum, āre (agger), I) eig., als Damm aufschütten, aufwerfen, a) übh.: angustus is trames vastas inter paludes (ein Moordamm) et quondam a L. Domitio aggeratus, Tac. ann. 1, 63. – u. so haec genera (laterum) faciliter aggerantur, lassen sich leichter aufmauern, aufeinanderlegen, Vitr. 2, (show full text)
aggero,² (ad-gero), gessī, gestum, gerere, herbeitragen, -bringen, bes. in Masse u. dah. mühsam, herbeischleppen, auf den Platz schaffen, herschaffen, I) eig.: aquam, Plaut.: pisciculos minutos frequenter, Varr.: luta et limum, Cic. fr.: terram, Sen.: m. ad u. Akk., ultro ipsi (bona) aggerunt ad nos, Plaut.: m. Dat., (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
agger, agger, ĕris, m. ad-gero. Things brought to a place in order to form an elevation above a surface or plain, as rubbish, stone, earth, sand, brushwood, materials for a rampart, etc. (in the histt., esp. Cæs., freq.; sometimes in the poets): ab opere revocandi milites, qui (show full text)
aggero aggĕro (adg-), āvi, ātum, 1, v. a. agger. Lit., to form an agger, or to heap up like an agger; hence, in gen., to heap up, pile up (cf. cumulare; only poet. and in post-Aug. prose): aggerat cadavera, Verg. G. 3, 556: Laurentis praemia pugnae aggerat, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
agger aggĕr, ĕris, m. (adgero), 1 amoncellement de matériaux de toute espèce : fossam aggere explent Cæs. G. 7, 79, 4, ils comblent le fossé d'un amas de matériaux ; aggerem petere Cæs. G. 2, 20, 1 ; comportare Cæs. C. 2, 15, 1, (show full text)
aggero,¹ 1 aggĕrō, āvī, ātum, āre (agger), 1 amonceler, accumuler : cadavera Virg. G. 3, 556, amonceler les cadavres ; ossa disjecta vel aggerata Tac. Ann. 1, 61, ossements épars ou amoncelés || trames inter paludes aggeratus Tac. Ann. 1, 63, piste élevée sur (show full text)
aggero,² 2 aggĕrō, v. adgero.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
agger agger, eris m [aggero II] 1) насыпь, вал, дамба (aggerem apparare, instruere, exstruere, facere, jacere, constituere Cs): urbem cingere aggere C, V окружить город валом; aggeri ignem inferre Cs или ignes inicere L поджечь вал (который крепился хворостом и брёвнами); A. Maximus (Tarquinii) C, PM (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AGGER, Iter publicum, Via Militaris. Gloss. Agger, Strata, via publica. Servius ad lib. 5. AEneid. vers. 273: Agger est mediae stratae eminentia coaggeratis lapidibus strata. Ammiano lib. 18. et 19. itinerarius Agger. Agger publicus, in leg. 2. Cod. Th. Ne quis in palat. maneat; leg. 4. et 5. Cod. (show full text)
AGGERO, (AGGERARE) ERE, GARE. Id est adunare, aggregare. Dief.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
agger 1. agger, -eris, m. form.: aggerum (acc.) v. infra; agro |(1404) RegBerMis II f.43v| materies aggesta, moles, vallum – násep, pahorek, hráz, val: dic nassep a-r |ClarBoh 145 (Nom f.69va)|; nasep (A, nassep BC) dic a-r (show full text)
agger 2. agger v. 1. ager
aggero 1. aggero 1. script.: aggere v. infra cumulare, augere – hromadit, zv ětšovat: agger‹ar›e hromazditi aut množiti |LexClemB f.7r|; a-o...rozmnožiti, shromažditi |VocLact f.Z 2ra|.
aggero 2. aggero, -ere, -gessi, -gestum a afferre – přinést b addere, coacervare – přidat, nahromadit + iunct.: cogitaverunt...seniores populi a-ere inter heredes sacrum matrimonii ligamentum (i. e. matrimonio ligare) |PetrZittChron 185b|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
agger agger, arger, anger, ager, lat., M.: nhd. Material zum Aufschütten des Dammes, Schanzerde, Erdschutt, Schutt, Erde, Damm; mlat.-nhd. Erhöhung, Schanze, Wall, Stadtmauer, Grenzbefestigung, Grenzwall, Deich, Dammweg, Stauwehr, Straße, Altar, Aufschüttung, Grabhügel, Hügel, natürliche Erhebung, Wölbung, Holzstoß, Haufe, Haufen, Menge; ÜG.: ahd. festi Gl, grabo Gl, hag (show full text)
aggero aggerāre, lat., V.: nhd. Damm aufschütten, aufwerfen, emporhäufen, anhäufen, aufschütten, sich wölben; mlat.-nhd. eindeichen; ÜG.: ahd. zuoleggen N; Vw.: s. ad-, circum-, co-, ex-, re-, super-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), N; Q2.: Urk (1258); E.: s. agger; L.: Georges 1, 245, TLL, Walde/Hofmann 1, 22, (show full text)
aggero aggerere, adgerere, lat., V.: nhd. herbeitragen, herbeibringen, auf den Platz schaffen, herschaffen, herbeischaffen, anhäufen, aufhäufen; ÜG.: ahd. gihufon Gl, gisamanon Gl, hufon Gl, zuoleggen? N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, N; E.: s. ad, gerere; L.: Georges 1, 246, TLL, Walde/Hofmann 1, 22, Walde/Hofmann (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Agger od. Cataracta Gandavensis Sas-van-Gent, St., Niederl. (Zeel.).