coepta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
coepio V  to begin, commence
2 S PRES IMP ACT
coepto V  to begin eagerly, begin, undertake, attempt
ACC P N | NOM P N | VOC P N
coeptum N  a work begun, beginning, undertaking
ABL S F | NOM S F | VOC S F
coeptus ADJ  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: coepio V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
coepio (arch. coipio), coepī, coeptum, coepere (die tempora praes. nur in der vorklassischen Periode; die tempora perf. act. u. pass. sehr häufig in allen Perioden), v. tr. u. intr. (v. com u. apio), eig. etw. an mehreren Seiten anfassen, -angreifen; dah. anfangen, beginnen, unternehmen, I) tr.: A) act.: (show full text)
coepto, āvi, ātum, āre (Intens. v. coepi), I) tr. eifrig anfangen, -beginnen, -unternehmen, - ergreifen, mit Infin., diffidere dictis, Lucr.: appetere ea, Cic.: discedere et abire, Suet.: coërcere seditionem, Tac.: milites alloqui minus faustā oratione, Lampr.: m. Acc., quid hic coeptas? Ter.: c. insidias an proditionem, vel aliquod (show full text)
coeptum, ī, n. (coeptus, a, um), das angefangene Werk, das Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Liv. u.a.: Plur. temere coepta, Liv.: bene coepta, Vell.: audacia coepta, Verg.: summa coeptorum, Amm.
coeptus, ūs, m. (coepi), der gemachte Anfang, das Vorhaben, Unternehmen, nefarii coeptus, Cic. Cat. 1, 6 H. u. R. (Kayser coetus): primos suos quasi coeptus appetendi fuisse, ut etc., Cic. de fin. 4, 41: dignae mentes coeptibus, Stat. Theb. 12, 644.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
coepio, coepĭo, coepi, coeptum, 3 (the tempp. press. only a few times in the ante-class. period, and coepturus, Liv. 30, 5, 6; 42, 47, 3; Quint. 10, 1, 46; Plin. 16, 25, 41, § 98; Suet. Calig. 46; the tempp. perff., both in act. and pass. form, very (show full text)
coepto, coepto, āvi, ātum, 1, v. freq. a. and n. coepio (mostly poet., and in Tac.; in Cic. in prose only once, apparently for a change with coepit and incipit). Act., to begin eagerly, to begin, undertake, attempt. With inf.: diffidere dictis, Lucr. 1, 267: oculi (show full text)
coeptum, coeptum, i, v. coepio, I. B. fin.
coeptus, coeptus, a, um, Part., from coepio.
coeptus,² coeptus, ūs, m. coepio, a beginning, undertaking (perh. only in the foll. exs.): primos suos quasi coeptus appetendi fuisse, ut, etc., * Cic. Fin. 4, 15, 41 Madv (cf.: coeptat appetere, id. ib. 5, 9, 24): dignas insumite mentes Coeptibus, * Stat. Th. 12, 644.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
coepio cœpiō (arch. cŏĕpĭō), cœpĕre (cum, apĭo), I verbe de la période archaïque : commencer : Pl. Men. 960 ; Truc. 232 ; Pers. 121 ; Ter. Ad. 397. II les formes employées à la période classique sont celles du pf. et du supin : (show full text)
coepto cœptō, āvī, ātum, āre, fréq. de cœpio, 1 tr., commencer, entreprendre : cœptare hostilia Tac. H. 3, 70, commencer les hostilités ; fugam Tac. H. 3, 73, essayer de fuir ; quid hic cœptat ? Ter. Phorm. 626, qu'est-ce qu'il veut faire || (show full text)
coeptum cœptum, ī, n. (cœptus), entreprise, projet, dessein : Virg. G. 1, 40 ; Liv. 23, 35, 16.
coeptus,¹ 1 cœptus, a, um, part. de cœpio.
coeptus,² 2 cœptŭs, ūs, m., début, essai : Cic. Fin. 4, 41 || entreprise : Stat. Th. 12, 644.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
coepio (coepio), coepi, coeptum, (ere), coepisse (praes. всех наклонений тк. арх. Pl, Ter) начинать(ся), приниматься, предпринимать, приступать (discere Enn; dicere C etc.; moveri O): nemo opinante quidnam coepturus esset Su причём никто не предполагал, что именно (Калигула) затеял; pugna coepit L началось сражение; silentium coepit Sl наступило (show full text)
coepto coepto, avi, atum, are [intens. к coepio] 1) деятельно приступать, начинать, приниматься (aliquid T и facere aliquid C etc.): quid hic coeptat? Ter что он затевает?; quae oculi coeptant non posse tueri Lcr то, что глаза уже перестают видеть, т. е. что лежит за пределом (show full text)
coeptum coeptum, i n [coeptus] начинание, начатое дело, предприятие (audax, ingens V etc.; coepta immania V): coeptis ultimam manum dare O довершить начатое; manus ultima coepto defuit O начатое дело не закончено.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
coepto coeptāre, cēptāre, lat., V.: nhd. eifrig anfangen, anfangen, eifrig beginnen, beginnen; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. coepere; L.: Georges 1, 1232
coeptum coeptum, lat., N.: nhd. angefangenes Werk, Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Unterfangen, Plan, Absicht; ÜG.: ahd. (biginnan) N; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Conc., N, Walahfr.; E.: s. coepere; L.: Georges 1, 1233, TLL, MLW 2, 779
coeptus,¹ coeptus (1), lat., M.: nhd. gemachter Anfang, Vorhaben, Beginnen, Unternehmen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. coepere; L.: Georges 1, 1233, TLL, MLW 2, 781
coeptus,² coeptus (2), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angefangen, begonnen, eingeführt, gegründet, gebaut, geplant, vorbereitet; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.), Thietmar, Widuk.; E.: s. coepere; L.: MLW 2, 779