constantissime
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT |
consto ADV  to agree, accord, be consistent, correspond, fit
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: constanter ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnstanter, Adv. m. Compar. u. Superl. (constans), in gleicher Stellung, in gleicher Haltung, Richtung, Lage usw., sich gleichbleibend, a) in gleicher Haltung, fest, ohne Schwanken, im Bilde, aequaliter constanterque ingrediens oratio (Ggstz. claudicans et quasi fluctuans), Cic. or. 198. – b) in gleicher Richtung, Lage, (show full text)
cōnsto, stitī, stātūrus, āre, wörtl. beihinstehen = stille (da-) stehen, I) eig.: a) v. Pers.: constant, conserunt sermones inter sese, Plaut. Curc. 290. – u. v. Soldaten = haltmachen, multitudinem procul hostium constare viderunt, Sisenn. hist. 4. fr. 58 (bei Non. 273, 4). – b) v. Wasser, in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
constanter, constanter, adv., v. consto, P. a. fin.
consto, consto, stĭti, stātum (constātūrus, Sen. Clem. 1, 19, 3; Plin. 18, 5, 6, § 30; Luc. 2, 17; Mart. 10, 41, 5; Lact. Opif. Dei, 7, 11), 1, v. n. To stand together, stand with some person or thing. Lit. (very rare): constant, conserunt sermones (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
constanter cōnstantĕr (constans), 1 d'une manière continue, invariable : eosdem cursus constantissime servare Cic. Tusc. 1, 68, accomplir invariablement les mêmes parcours ; æqualiter, constanter ingrediens oratio Cic. Or. 198, style qui marche d'une allure égale et soutenue 2 avec constance, fermeté : constanter ac non timide (show full text)
consto cōnstō, stĭtī, stātūrus, āre, intr., 1 se tenir arrêté : constant, conserunt sermones inter sese Pl. Curc. 290, ils restent arrêtés, ils causent ; in fossis sicubi aqua constat Cato Agr. 155, si l'eau séjourne quelque part dans les fossés 2 se tenir par la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
constanter constanter [constans] 1) постоянно, неизменно (in suo manere statu C): c. se habere St протекать ровно (без изменений); 2) одинаково, единогласно, согласно (nuntiare Cs); 3) стойко (dolorem ferre C); твёрдо (provincias regere T); с твёрдостью (proelium inire Su); неослабно, упорно (pugnare Cs); (show full text)
consto con–sto, stiti, staturus, are 1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться (aqua constat Cato): c. in sententia C оставаться при своём мнении; color ei non constat L он меняется в лице; valetudo ei neque corporis (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONSTO, (CONSTARE) pro Stare, Demeurer. Lex Bajwar. tit. 3. cap. 11: Si quis liber a facie inimicorum suorum fugerit, et alius eum per vim Constare fecerit, etc.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
consto, (constare) a) feststehen, beständig sein: tali metu, qui cadere posset in constantem virum, th. II. II. 98. 3 ad 1. b) feststehen, gewiss sein: tamen constat, quod non sunt boni, th. I. II. 18. 9 ob. 2. c) bestehen, vorhanden sein: constat enim aliquid per suam substantiam, th. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
consto consto, -are, -stiti, -staturus form.: -stetit (cf. ThLL IV 527,38) |(1442) FontM 204| 1 a stare – stát b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
constanter cōnstanter, lat., Adv.: nhd. in fester Stellung sich gleichbleibend, ohne Schwanken, unabänderlich, gleichmäßig, mit Ausdauer, standhaft, unerschrocken, konsequent, beständig, fortwährend, ununterbrochen, beharrlich, zuverlässig, in glaubwürdiger Weise; ÜG.: ahd. anastantanto Gl, baldlihho Gl, baldo Gl, (einmuoti) MF, einratlihho T, sar MF; ÜG.: ae. anrædlice GlArPr; Vw.: s. (show full text)
consto cōnstāre, cōstāre, lat., V.: nhd. kosten (V.) (1), wert sein (V.), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.), zusammenstehen, stillstehen, stehenbleiben, fest stehen, Halt finden, steckenbleiben, verbunden sein (V.), sich befinden, gelegen sein (V.), fest sein (V.), Bestand haben; mlat.-nhd. (show full text)