exundantem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F PRES PTC ACT | ACC S M PRES PTC ACT
exundo V  to flow out, overflow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exundo V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exundo, āvī, ātum, āre, I) intr. heraus-, überfluten, heraus-, überströmen, sich ergießen, austreten, A) eig.: fons exundat, Plin.: solum exundans sanguine, Sen.: vi tempestatum in adversa litora, durch die Gewalt der Stürme an das entgegengesetzte Ufer angeschwemmt werden (vom flüssigen Bernstein), Tac.: v. der Flamme = (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exundo, exundo, āvi, 1, v. n. and a. Neutr., to flow out or over, to overflow (poet. and in post-Aug. prose). Lit.: fons, Plin. 2, 103, 106, § 229: per quos (rivos) exundat piscina, Col. 8, 17, 6: trunco cruor exundat, Sen. Agam. 903. Transf. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exundo exundō, āvī, ātum, āre, 1 intr., couler abondamment hors, déborder : Plin. 2, 229 ; Col. Rust. 8, 17, 6 || être rejeté (sur le rivage) : Tac. G. 45 || [fig.] se répandre abondamment : Stat. Th. 12, 431, couler à flots : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exundo ex–undo, avi, atum, are 1) выступать из берегов, разливаться (fons exundat PM); быть затопляемым (solum exundans sanguine Sen); 2) быть наносимым или быть прибиваемым (волнами) (vi tempestatum in adversa litora T); 3) обильно вытекать, хлынуть (cruor exundat trunco SenT); 4) бить ключом, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exundo exundāre, lat., V.: nhd. herausfluten, überfluten, herausströmen, überströmen, überlaufen (V.), herausfließen, über die Ufer treten, austreten, emporwallen, ansteigen, anschwellen, wogen, wallen (V.) (1), hochbrodeln, hochkochen, triefen, sich ausbreiten, vorherrschen, die Oberhand haben, verströmen; ÜG.: ahd. uzkwellan Gl; ÜG.: ae. aweallan Gl; Vw.: s. super-; Q.: Tac. (show full text)