patuit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
pateo V  to stand open, lie open, be open
patesco V  to be laid open, be opened, open
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pateo|patesco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pateo, uī, ēre (vgl. πετάννυµι), offen sein, offenstehen, I) im allg. (Ggstz. clausum esse, obseratum esse): aedes patent, Plaut.: valvae patent, Cic.: patentes ianuae, portae, Liv.: nares semper patent propter etc., Cic.: ut patere videantur, quae prius obstructa fuerant, Nazar. pan. – v. Wunden = offenstehen, klaffen, plagae (show full text)
patēsco, patuī, ere (Inchoat. v. pateo), geöffnet werden, sich öffnen, I) im allg.: a) eig.: atria longa patescunt, Verg.: gurges, qui patescit, Sen.: modo occurrentibus silvis via coartatur, modo latissimis pratis diffunditur et patescit, Plin. ep.: patescens fungus, Plin. – b) übtr., offenbar werden, sich (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pateo, păteo, ŭi, 2, v. n. root pat. (perh. orig. spat.; cf. spatium); Gr πεταννυμι, πιτνημι, to spread out; πετασμα, curtain; πεταλον, leaf; cf.: patulus, patina; also perh. pando (for pantdo)], to stand open, lie open, be open. Lit.: januae, aedes patent, Plaut. As. (show full text)
patesco pătesco (-isco), pătŭi, 3, v. inch. n. [pateo], to be laid open, to be opened, to open (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.). Lit.: atria longa patescunt, Verg. A. 2, 483: portus patescit, id. ib. 3, 530: patescens fungus, Plin. 22, 22, 46, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pateo pătĕō, tŭī, ēre, intr., 1 être ouvert : valvæ patent Cic. Phil. 2, 112, les portes sont ouvertes ; nares semper patent Cic. Nat. 2, 145, les narines ne se ferment jamais 2 être praticable, accessible : aditus nobis patuit Cic. Br. 16, l'accès (show full text)
patesco pătēscō, pătuī, ĕre (pateo), intr., s'ouvrir : Virg. En. 2, 483 ; 3, 530 ; patescens boletus Plin. 22, 46, bolet qui commence à s'ouvrir || s'étendre, se développer : Liv. 22, 4, 2 ; Tac. H. 4, 78 || [fig.] se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pateo pateo, ui, —, ere 1) быть открытым (domus patet Cs; valvae patent C; mille ad mortem aditus patent SenT); быть раскрытым, зиять (vulnera patent VF); 2) быть доступным (caelum patet O; honores alicui patent C); быть удобопроходимым (via patet C); 3) находиться в (show full text)
patesco patesco, patui, —, ere [inchoat. к pateo] 1) открываться (portus patescit V); 2) становиться явным, выходить наружу, обнаруживаться (insidiae patescunt V); 3) простираться, тянуться (campus late patescit L).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pateo patēre, lat., V.: nhd. offen sein (V.), offenstehen, frei stehen, klaffen, gangbar sein (V.), zu Diensten stehen, ausgesetzt sein (V.), sichtbar sein (V.), offenbar sein (V.), sich erstrecken; ÜG.: ahd. (gan) N, irougen I, MF, offanon Gl, (sehan) N, skinan N, spreiten Gl, spritan Gl, (zirtuon) (show full text)
patesco patēscere, patīscere, lat., V.: nhd. geöffnet werden, eröffnet werden, sich öffnen, offenbar werden, sich offenbaren, sich ausdehnen, sich erstrecken, öffnen, gestattet sein (V.); ÜG.: ahd. firneman, geinon Gl, offanon Gl, skrintan? Gl; Vw.: s. com-, ex-, im-, per-, re-; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Conc., Gl, (show full text)