statura
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
statura N  height, size, stature
ABL S F FUT PTC ACT | NOM S F FUT PTC ACT | VOC S F FUT PTC ACT | ACC P N FUT PTC ACT | NOM P N FUT PTC ACT | VOC P N FUT PTC ACT
sto V  to stand, stand still, remain standing, be upright, be erect
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: statura N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
statūra, ae, f. (sto), der Wuchs, die Größe, Gestalt, a) eines Menschen, parva, Cornif. rhet.: quadrata, Plin.: homo staturae procerae, Suet.: staturā procerus, Treb. Poll., procerior, Vopisc.: vir praecipuae staturae, Colum.: statura utrique mediocris, Iustin.: homines tantulae staturae, Caes.: quā facie fuerit, quā staturā, Cic. – b) (show full text)
stō,² s. iste.
sto,¹ stetī, statum, stātūrus, āre (Stamm sta, wie in εστη-κα, εστάναι, ahd. stân), stehen, I) im Ggstz. zum Sitzen usw., im weiteren Sinne = stehend verweilen, sich aufhalten, sich befinden, A) eig.: 1) im allg.: a) v. leb. Wesen: stant ambo, non sedent, Plaut.: cum virgo (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
statura, stătūra, ae, f. status, from sto; prop. a standing upright, an upright posture; hence, height or size of the body, stature. Lit. (class.): (vir) commodā staturā, Plaut. As. 2, 3, 21: staturā haud magnā, id. Poen. 5, 2, 152: pro facie, pro staturā, Lucil. (show full text)
sto, sto, stĕti, stătum, 1 (scanned stĕtĕrunt, Verg. A. 2, 774; 3, 48; Ov. H. 7, 166; Prop. 2, 8, 10), v. n. root sta-; Sanscr. sthā, sthalam, locus; Gr. στα-, ἵστημι, to set, place; στατήρ, weight; O. H. Germ. stām; Goth. standa; Engl. stand, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
statura stătūra, æ, f. (sto), stature, taille : Cic. Phil. 2, 41, etc. ; Cæs. G. 2, 30, 4 ; 6, 21 || hauteur d'une plante : Col. Rust. 5, 5, 8.
sto stō, stĕtī, stātūrus, stāre (cf. ἕστηκα, ἑστάναι), intr. I se tenir debout, 1 stant, non sedent Pl. Capt. 1, ils sont debout, pas assis, cf. Cic. Div. 1, 104 ; stetit soleatus in litore Cic. Verr. 2, 5, 86, il (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
statura statura, ae f [sto] рост, величина (homo staturae procerae Su; pampini Col).
sto sto, steti, statum, are (part. fut. staturus; 3 л. pl. pf. поэт. иногда V steterunt) 1) стоять (ad januam C; stant ambo, non sedent Pl; circum aliquem C): stans pede in uno погов. H стоя на одной ноге, т. е. не переводя дыхания, с величайшей (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
STATURA, Hominis altitudinis mensura, la hauteur d'un homme. Gloss. Lat. Gr.: Statura, ἀνάστημα, μέγεθος σώματος, μῆϰος ἡλιϰίας. Glossae aliae: Statura, σώματος στάσις. Anastasius in S. Hadriano sub finem, de Tiberi fluvio exundante: Et per plateas, se extendens usque ad Pontem Antonini, ipsumque evertens murum, egressus in suo se (show full text)
STATURA,² Statua, imago. Testam. Guillelmi Narbon. Vicecom. ann. 1397. apud Marten. tom. 1. Anecd. col. 1629: In quibus siquidem tumulis faciendis, videlicet in nostro, de et super fiat Statura, seu imago lapidea similis corpori nostro, armata armis lapideis, et cum picturis.... Rursus vero de et super dicto tumulo dictae (show full text)
STO, (STARE) Esse, permanere. Canones Hibern. cap. 9. apud Acher. tom. 9. Spicil. pag. 3: Puer vero ab infantia ecclesiasticis ministeriis deditus usque ad vigesimum aetatis suae annum lector sive exorcista Stet. Caffari Annal. Genuens. apud Murator. tom. 6. col. 290: Et civitas Stetit absque episcopo annum unum. Stare (show full text)
STO,⁴ (STARE) pro Sextarius, in Chartis Italicis. Vide Historiam Placentinam libro 15. pag. 76. et supra Stara.
STO,² (STARE) Habitare, domicilium habere. Charta ann. 1405. ex Tabul. S. Victoris Massil.: In loco in quo maluerunt Stare sive stagium facere. Chron. Parmense apud Murator. tom. 9. col. 772: Et multi propter famem cum familiis eorum recedebant de civitate et ibant ad Standum alibi. Hinc Stare dicebantur tenentes, (show full text)
STO,³ (STARE) Estare, Domus, ubi quis stat, seu manet. Charta ann. 1095. apud Gariellum in Episcopis Magalonensibus pag. 89: Ac pro illa guerpitione dedit Episcopus Dalmatio unum Stare, quod ibi habebat. Adde pag. 96. 169. Donatio propter nuptias facta a Guillelmo D. Montispessulani Mariae Burgundae uxori ann. 1156: Hoc (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
statura statūra, stattāra, lat., F.: nhd. Wuchs, Größe, Gestalt, Statur, Höhe eines Mannes; ÜG.: ahd. gisezzida Gl, giwahst Gl, N, T, WH, stantnissida Gl, statnussida Gl, uflengi Gl, wahsamo? Gl, wahst T; ÜG.: anfrk. giwahsduom LW; ÜG.: ae. bodig, lengu Gl, licness Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 (show full text)