Aggravata
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos aggravatus
f sg 3 IND pas FUT_PF | f sg 3 SUB pas PF | f sg 3 IND pas PF | f sg 3 SUB pas PPF | f sg 3 IND pas PPF | n pl 3 IND pas FUT_PF | n pl 3 SUB pas PF | n pl 3 IND pas PF | n pl 3 SUB pas PPF | n pl 3 IND pas PPF | f sg 2 IND pas FUT_PF | f sg 2 SUB pas PF | f sg 2 IND pas PF | f sg 2 SUB pas PPF | f sg 2 IND pas PPF | n pl 2 IND pas FUT_PF | n pl 2 SUB pas PF | n pl 2 IND pas PF | n pl 2 SUB pas PPF | n pl 2 IND pas PPF | f sg 1 IND pas FUT_PF | f sg 1 SUB pas PF | f sg 1 IND pas PF | f sg 1 SUB pas PPF | f sg 1 IND pas PPF | n pl 1 IND pas FUT_PF | n pl 1 SUB pas PF | n pl 1 IND pas PF | n pl 1 SUB pas PPF | n pl 1 IND pas PPF | f NOM sg PTC pas PF | f ABL sg PTC pas PF | n NOM pl PTC pas PF | n ACC pl PTC pas PF aggravo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aggravo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aggravo (ad-gravo), āvī, ātum, āre, I) eig., ein Gewicht schwerer machen, es vermehren, ag- gravatur pondus illā, Plin. 18, 117. – II) übtr.: 1) »schwerer-, drückender machen«, d.i. a) der Kraft u. Wirkung nach = gewichtiger machen, verstärken, ruinam suam illo pondere (vom Wind typhon), Plin.: ictus, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aggravo aggrăvo (adg-), āvi, ātum, 1, v. a. (first used in the Aug. per., and only in prose writers; perh. formed by Livy, who uses it very often), to add to the weight of, to make heavier. Lit.: adgravatur pondus, Plin. 18, 12, 30, § 117: adgravavit (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aggravo ag–gravo, āvī, ātum, āre [gravis] 1) делать тяжелее (pondus aggravatur PM); 2) обострять (dolorem QC); ухудшать (valetudinem Su); отягощать (sortem alicujus QC); юр. отягчать (уликами), уличать (reum Q).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AGGRAVATUS, Is in quem propter contumaciam gravior exsecratio seu excommunicatio lata est. Baluz. Hist. Geneal. Arverniae, tom. 2. pag. 862. in Statutis Synodal. Bertrandi de Turre Episc. Tull. ann. 1359. art. 74: Parrochialium Ecclesiarum Rectores.... habeant registra, in quibus nomina nominatim excommunicatorum et nominatim interdictorum, Aggravatorum, Reaggravatorum... scribant. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aggravo aggravo (agr-, acg-) 1. 1 a graviorem reddere – učinit těžším b augere – stupňovat c molestare – obtěžovat + iunct. (ad 1c): sub (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aggravatus aggravātus, adgravātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. müde, trunken; ÜG.: mnd. (vorsweren)?; Vw.: s. re-; E.: s. aggravāre; L.: Habel/Gröbel 6
aggravo aggravāre, adgravāre, agravāre, lat., V.: nhd. schwerer machen, beschweren, gewichtiger machen, belasten, verstärken, verschlimmern, steigern, vermehren, bedrücken, quälen, sich Mühe machen; mlat.-nhd. einen Grund mit einer Abgabe oder Arbeitsleistung belasten, beschuldigen, pfänden?; ÜG.: ahd. biswaren Gl; Vw.: s. re-; Q.: Curtius, Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, (show full text)