Castigans
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
castigo V  to set right, correct, chastise, punish, blame, reprove, chide, censure, find fault with
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: castigo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
castīgo, āvī, ātum, āre (zu altind. çāstí- , Züchtigung, çsti, çāsati, weist zurecht, züchtigt), tätlich od. durch Worte zurechtweisen, zur Ordnung weisen, rügen, züchtigen, strafen, tadeln, schelten, I) eig.: te, Plaut.: improbos, Cic.: pueros verbis, verberibus, Cic.: alqm dictis, Verg.: alqm litteris, Caes., per litteras, Tac.: equum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
castigo, castīgo, āvi, ātum, 1, v. a. castum-ago, as purgo = purum-ago, to set right by word or deed, to correct, chastise, punish; to blame, reprove, chide, censure, find fault with (syn.: animadvertere, punire; more forcible than reprehendere and vituperare; weaker than culpare; class. in prose and poetry): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
castigo castīgō, āvī, ātum, āre, tr., 1 reprendre, réprimander : castigare pueros verbis Cic. Tusc. 3, 64, redresser des enfants par des reproches, cf. Leg. 1, 62 ; Cæs. C. 1, 3 ; in hoc me ipse castigo quod Cic. Tusc. 5, 4, je (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
castigo castigo, avi, atum, are 1) порицать, бранить, упрекать (improbos C); исправлять, наказывать, карать (aliquem verberibus C): aliquem vehementissime c. Pt сильно отчитать кого-л.; segnitiem alicujus c. C пробрать кого-л. за медлительность (вялость); c. aliquem verbis C (dictis V) сделать кому-л. выговор; 2) сдерживать, укрощать, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
castigo castigo 1. reprehendere, coercere, punire – napomínat, krotit, trestat + iunct. corpus, se castigare (cf. ThLL III 536,7): corpus cohibere – potlačovat tělesnost: corpus c-andum est per abstinenciam |Malogr f.z 4vb|; (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
castigans castīgāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zurechtweisend, rügend; E.: s. castīgāre; L.: TLL
castigo castīgāre, castīgēre, lat., V.: nhd. zurechtweisen, rügen, züchtigen, strafen bestrafen, tadeln, schelten, mahnen, säubern, kasteien, zügeln, verbessern, verhindern, einschließen, fernhalten, straffen, kürzen, stutzen; ÜG.: ahd. doubon Gl, N, fillen N, girefsen B, (kestiga) N, kestigon Gl, kwellen NGl, refsen? Gl, reinen Gl; ÜG.: ae. þreagan Gl; (show full text)