Noveris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PERF SUB ACT | 2 S FUTP IND ACT
nosco V  to get knowledge of, become acquainted with, come to know, learn, discern
2 S PRES SUB PASS
novo V  to make new, renew, renovate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nosco|novi|novo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nōsco, nōvī, nōtum, ere (altlat. gnōsco, vgl. γιγνώσκω, γνώσκω), eig. innewerden; dah. kennen lernen, I) eig.: A) im allg., durch äußere u. innere Sinne kennen lernen, erkennen, bemerken, wahrnehmen, erfahren, einsehen, lernen, in den tempp. Perf. auch kennen, wissen, α) tempp. Praes.: quid opus est nota (show full text)
novo, āvī, ātum, āre (novus), I) etwas neu machen, erneuern, in seinen vorigen Stand setzen, A) eig.: transtra, Verg.: membra, erquicken, Ov.: amorem, Ov.: ardorem, Verg.: vulnus, aufreißen, Ov.: ferner agrum cultu, erneuern, verjüngen, Ov.: agro non semel arato, sed novato et iterato, zwei- u. dreimal gepflügt, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nosco, nosco, nōvi, nōtum, 3 (old form, GNOSCO, GNOVI, GNOTVM, acc. to Prisc. p. 569 P.; inf. pass. GNOSCIER, S. C. de Bacch.; cf. GNOTV, cognitu, Paul. ex Fest. p. 96 Müll.: GNOT (contr. for gnovit) οἶδεν, ἐπιγινώσκει ; GNOTV, γνῶσιν, διάγνωσιν, Gloss. Labb.—Contr. forms in class. (show full text)
novi, nōvi, v. nosco.
novo, nŏvo, āvi, ātum, 1, v. a. novus. Lit., to make new, to renew: ipsi transtra novant, Verg. A. 5, 752: nullā prole novare viros, Ov. F. 1, 622: gregem, Stat. Th. 10, 229: fessa membra, to refresh, Ov. H. 4, 90: vivāque nitentia lymphā membra novat, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nosco nōscō, nōvī, nōtum, ĕre (arch. gnosco, cf. γιγνώσκω), 1 apprendre à connaître : ejus animum de nostris factis noscimus Pl. St. 4, ses sentiments, nous apprenons à les connaître par notre propre expérience ; nosce te, nosce animum tuum Cic. Tusc. 1, 52, apprends à (show full text)
novi nōvī, parf. de nosco.
novo nŏvō, āvī, ātum, āre (novus), 1 renouveler, refaire : Virg. En. 5, 752 ; Stat. Th. 10, 223 ; ager novatus Cic. de Or. 2, 131, champ labouré de nouveau, cf. Ov. P. 4, 2, 44 || [fig.] animus risu novatur (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nosco nosco, novi, notum, ere 1) знакомиться, познавать, изучать (provinciam T; linguam aliquam, se ipsum C); 2) узнавать, опознавать (aliquem voce, de facie C); 3) признавать, принимать (causam Pl, C; excusationem C); допускать (hanc voluptatem C); 4) расследовать, исследовать, рассматривать, допрашивать (omnia quae (show full text)
novi novi, novisse pf. к nosco.
novo novo, avi, atum, are [novus] 1) обновлять (transtra V): momenta cuncta novantur O мгновения вечно сменяют друг друга || давать отдохнуть, освежать, подкреплять (fessa membra O; animus risu novatur C); возобновлять, воскрешать (amorem O): cura novata est O тревога вновь ожила || вторично вспахивать, двоить (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nosco nōscere, lat., V.: nhd. innewerden, kennenlernen, erkennen, Kenntnis erlangen, bemerken, wahrnehmen, erfahren (V.), lernen, prüfen, untersuchen, anerkennen, gelten lassen, wissen, kennen, fähig sein (V.); mlat.-nhd. mit einer Frau schlafen; ÜG.: ahd. bikennen N, biknaen N, (bilazan) Gl, (firneman) N, gieiskon N, (giwon) O, gizellen N, irkennen (show full text)
noveris noveris, mlat., V. (Imp.): nhd. wisse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 256
novo novāre, lat., V.: nhd. neu machen, erneuern, erfrischen, verändern, verwandeln, erfinden, bestehende Obligation umwandeln, urbar machen; ÜG.: ahd. furben Gl, niuwon Gl; ÜG.: mhd. (wizzen) PsM; ÜG.: mnd. nien; Vw.: s. ad-, in-, per-, rein-, re-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI, PsM, (show full text)