Obtemperans
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
obtempero V  to comply, attend, conform, submit, obey
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: obtempero V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
obtempero, āvi, ātum, āre, sich in seiner Handlungsweise nach jmd. od. jmds. Willen usw. streng richten, ihm willfahren, alci, Ter., Cic. u.a.: voluntati alcis, Cic.: imperio alcis, Caes.: legibus, Nep.: obtemperare oboedireque magistratibus, Cic.: nam et hic deo paret et huic oboediunt maria terraeque et hominum vita (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
obtempero obtempĕro (opt-), āvi, ātum, 1, v. a., to comply with, attend to, conform to, submit to, obey (cf.: oboedio, obsequor, pareo; class.). With dat.: te audi, tibi obtempera, Cic. Fam. 2, 7, 2: alicui obtemperare et parere, id. Planc. 39, 94: imperio populi Romani, Caes. B. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
obtempero obtempĕrō (opt-), āvī, ātum, āre, intr., se conformer, obtempérer, obéir : alicui Cic. Planc. 94, obéir à qqn ; ad id quod..., obtemperare Cic. Cæc. 52, se conformer à ce que... ; imperio populi Romani Cæs. G. 4, 21, 6, se soumettre à (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
obtempero ob–tempero, avi, atum, are повиноваться, подчиняться (legibus Nep; alicui Ter, C etc.); приноровляться, угождать (cupiditati alicujus C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
obtemperans obtemperāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Folge leistend, gehorsam; ÜG.: ahd. gihorig N; Vw.: s. in-; Hw.: s. obtemperanter; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.), N; E.: s. obtemperāre; L.: TLL
obtempero obtemperāre, optemperāre, lat., V.: nhd. sich streng nach jemanden richten, Folge leisten, gehorchen, willfahren; ÜG.: ahd. folgen N, gihoren Gl, gihorsamon Gl, mezhafton Gl, temparon Gl, (untartuon) N; ÜG.: ae. (geeaþmodlic), (geornlic), hieran, (hiersum), hiersumian; ÜG.: mhd. gehorsamen PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., (show full text)