VITA
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
vita N  life
2 S PRES IMP ACT
vito V  to shun, seek to escape, avoid, evade
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: caput N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
caput (kaput), pitis, n. (vgl. got. haubith, Haupt, Kopf u. viell. altind. *kaput in kapucchalam, Haar am Hinterkopf), das Haupt, der Kopf, I) eig. u. meton.: A) v. leb. Wesen: 1) der Menschen, a) eig.: α) übh. (Ggstz. vestigium): caput hominis, aegri, Cels.: capite aperto, Plaut.: capite operto, (show full text)
vīta, ae, f. (aus *vīvita zu vivo), das Leben, I) eig. u. übtr.: a) eig.: in vita esse, leben, Cic.: discedere a vita, cedere e u. ex vita od. bl. vitā, excedere e vita od. bl. vitā, Cic.: abire e vita, Cic.: abire vitā, Vell.: vitam ponere, (show full text)
vīto, āvī, ātum, āre, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen, ausweichen, zu entgehen suchen (Ggstz. petere), I) eig.: tela, Caes.: hastas, Ov.: eum locum, Caes.: aequora, Hor.: aspectum od. oculos hominum, Cic. – II) übtr.: A) meiden, vermeiden, a) m. Acc.: stultitiam, Cic.: omnes suspiciones, Caes.: insidias, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caput căpŭt (kăp-căpud), ĭtis (abl. sing. regularly capite: capiti, Cat. 68, 124; cf. Tib. 1, 1, 72 Huschk., where the MSS., as well as Caes. German. Arat. 213, vary between the two forms), n. kindr. with Sanscr. kap-āla; Gr. κεφ-αλή ; Goth. haubith; Germ. Haupt. The head, (show full text)
vita, vīta, ae (gen. sing. vitaï, Lucr. 1, 415; 2, 79; 3, 396), f. vivo; Sanscr. gīv, to live; Gr. βίος, life, life. Lit. In gen.: tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu, Cic. N. D. 2, 54, 134: dare, adimere vitam alicui, id. (show full text)
vito, vīto, āvi, ātum, 1, v. a. and n. for vicito; root vic-; Gr. ϝικ in εἴκω, to yield; cf. ἴχνος, trace, to shun, seek to escape, avoid, evade (class.; syn.: fugio, effugio). Lit.: tela, Caes. B. G. 2, 25: hastas, spicula, Hor. C. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caput căpŭt, ĭtis, n., 1 tête d'homme ou d'animal : tutari caput et cervices et jugulum ac latera Cic. Sest. 90, mettre à couvert la tête, le cou, la gorge et les flancs ; belua multorum es capitum Hor. Ep. 1, 1, 76, tu es un (show full text)
vita vīta, æ, f. (vivo), 1 vie, existence : Cic. Nat. 2, 134 ; Off. 1, 58, etc. ; vitam agere, degere, vivre, v. ces verbes ; v. profundo, cedo, decedo, discedo, privo, etc. || [en parl. des plantes] : Plin. 16, 234 ; 241 || septem (show full text)
vito vītō, āvī, ātum, āre, tr., 1 éviter, se garder de, se dérober à : tela Cæs. G. 2, 25, éviter les traits 2 [fig.] vituperationem Cic. Prov. 44, éviter le blâme ; mortem fuga Cæs. G. 5, 20, échapper à la mort par (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
caput caput, pitis n 1) голова: capite demisso C, Cs с поникшей головой; c. aperire Pl обнажить голову; c. operire C накрыться, надеть головной убор; capita conferre L склониться друг к другу головами, т. е. перешёптываться; volvere in c. V катиться головой вниз; per c. pedesque (show full text)
vito vito, avi, atum, are 1) уклоняться, стремиться уйти, держаться вдали, обходить, избегать (aspectum alicujus C; iter illud C; inimicum PS; у Pl alicui rei, напр. huic verbo, infortunio): quem ego vitavi ne viderem C (человек), с которым я избегал встречаться; tangere vitet scripta H пусть (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CAPUT, Modus possessionum, quibus collatio imminebat, jugum etiam dictum: quae appellationes passim occurrunt in Cod. Theod. et Justin. Unde Capitatio, et jugatio, quae possessionibus et capitibus praestabatur, interdum et Caput, ut apud Eumenium in Paneg.: Septem millia Capitum remisisti, quartam partem amplius partem nostrorum censuum. Sidonius Carm. 13. ad (show full text)
CAPUT,⁴ Capitis tegumen, pileus, Gall. Bonnet. Vide supra Bidria.
CAPUT,² dicitur quodcumque in recensione numerum efficit. Gregorius Magnus lib. 7. Indict. 1. Epist. 6: Sindones 2. coopertorium super altare unum, lecta strata numero 10. in aeramentis Capita 20. in ferramentis Capita 30. etc. sed praecipue ea vox usurpatur in armentis ac gregibus. Idem Gregorius lib. 10. Epist. 12: (show full text)
CAPUT,³ Dux, Praefectus, quomodo Chef dicimus. Monachus Sangall. lib. 2. de Carolo Magno cap. 4: Interrogavit, qua poena dignus esset, qui Caput Francorum in manus hostium tradidisset. Caput Altari imponere in signum servitutis. Vide in, Altare. Caput Anni, Initium. Charta Sergii PP. apud Sammarthanos in Abbatibus Montis majoris (show full text)
VITA., Vita Communis, quam Monachi profitentur, qui in communi vivunt, ac simul degunt, et, ut ait Cassianus coll. 18. cap. 5. ex communione consortii, Coenobitae, cellaeque ac diversoria eorum Coenobia, vocantur. S. Augustinus lib. 1. de Morib. Eccl. cap. 31: Quis non illos miretur et praedicet, qui contemptis atque (show full text)
VITO, (VITARE) Disponere; vitam ordinare. Dief.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caput Haupt im eigentlichen und übertragenen Sinne des Wortes: caput autem proprie quidem est quoddam membrum animalis, quod est principium et directivum totius animalis; unde metaphorice omne principium caput vocatur, et etiam homines, qui alios dirigunt et gubernant, capita aliorum dicuntur, th. I. II. 84. 3 c. Zu gratia (show full text)
vita (vgl. vivere) a) Leben im eigentlichen Sinne des Wortes, d. i. das eigentümliche Sein eines Wesens, welches die Fähigkeit besitzt, auf irgendeine Art sich selbst zu bewegen (vgl. motus sub b): vitae nomen sumitur ex quodam exterius apparenti circa rem, quod est movere seipsum; non tamen est impositum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caput caput, -pitis, n. script.: -pitte (abl.) |KNM XII F 16 f.25v|; -ppite (abl.) |BriccLib f.53rb|; -ppitte (abl.) |ib. f.53va|; -th (acc.) |UK I F 35 f.30v|; -ud (cf. ThLL III 384,38) |(885) CodDiplBoh I 23| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caput caput, kaput, capud, lat., M.: nhd. (show full text)
vita vīta, bīta, veita, fīta, lat., F.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebensart, Lebensweise, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensbeschreibung, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, lebende Menschen, Welt, Dauer eines Klagrechts; ÜG.: ahd. feiziti Gl, ferah Gl, (irkwikken) WH, (kwek) O, (leben) N, leben Gl, N, NGl, lib B, Gl, GP, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
caput, -itis, n . – Kopfstück ( Münze, frz. teston, ital. testone ): RHENANVS ep 317 ( 1537 ) nam ipse mihi tantum decem capita, hoc est florenos treis et unum caput ad valorem Argentorat. numeravit; repete (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Caput Aqueum Capaccio, St., Ital. (Salerno).
Caput bonae spei Kap der guten Hoffnung, Afrika (Kapland).
Caput Corsum s. Sacrum prom. 1.
Caput Denaci Capdenac, St., Frank (Lot.).
Caput finisterrae Kap Finisterre, Vgb., Spanien (Galicien).
Caput Histriae s. Justinopolis.
Caput Montis od. Montium, Capmunti, Cammunti Kempten, D., Hessen (Rheinh.).
Caput Oeni s. Endena.
Caput vallis d. Engadin, Tal d. ob. Inn, Schweiz (Graubünden).
Endena vallis d. Engadin, Tal d. ob. Inn, Schweiz (Graubünden).
Justinopolis Capo d'Istria, St., Österr. (Istrien).
Sacrum promontorium 1. Capo Corso, Vgb., Elba; auch Caput Corsum . --- 2. Kap St. Vincent, Portugal. --- 3. Carnsore Point, Vgb., Irland.