abnegavit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
abnego V  to refuse, deny (poet.):
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: abnego V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
abnego, āvī, ātum, āre, I) abschlagen, verweigern, versagen, u. so entziehen, vorenthalten, alci coniugium et dotes, Verg.: lucem animis, Lact.: alci pecuniae partem, Quint.: depositum, Plin. ep. – nec comitem abnegat (sc. se), versagt sich dir nicht als Begleiterin, Hor. carm. 1, 35, 22: m. folg. Infinit., Verg. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
abnego, abnĕgo, āvi, ātum, 1, v. a., to refuse, be unwilling (poet. and in post-Aug. prose): conjugium alicui, Verg. A. 7, 424: imbrem, Col. (poet.) 10, 51: comitem (se), Hor. C. 1, 35, 22; cf. Sil. 3, 110: depositum, to deny, Plin. Ep. 10, 97; so, partem pecuniae (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
abnego abnĕgō, āvī, ātum, āre, tr. 1 refuser absolument, alicui aliquid, qqch. à qqn : Virg. En. 7, 424 ; Hor. O. 1, 35, 22 || [avec inf.] se refuser à : Virg. G. 3, 456 ; En. 2, 637 2 renier [un dépôt] : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
abnego ab–nego, āvī, ātum, āre 1) отказывать (alicui aliquid V, H); 2) отпираться, отрицать (depositum PJ); 3) отказываться, не желать (vitam producere V).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ABNEGO, (ABNEGARE) Insidiari, (f. pro Inficiari) pernegare. Glossar. vet. ex Cod. reg. 7641: Abnegat, insidiatur, plusquam negat.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
abnego abnego 1. 1 a negare – zapřít, odepřít: a-o przym |VocF 55| b renuntiare, reicere – zříci se, odvrhnout: a-antes (gl.: odwrhucze ) omnem impietatem (Vulg. Tit. 2,12) |UK III A 6 f.10ra| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
abnego abnegāre, amnegāre, annegāre, lat., V.: nhd. abschlagen, verweigern, ablehnen, nicht gewähren, sich weigern anzuerkennen, zurückweisen, ableugnen, versagen, verneinen, absagen, leugnen, aberkennen, entziehen; mlat.-nhd. verzichten, aufgeben, sich mit einem Eid gegen eine Anschuldigung verteidigen, auflassen; ÜG.: ahd. firlougnen O, firsagen Gl, firsagen Gl, firsahhan B, T, firzihan (show full text)