abstinentia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
abstinentia N  abstinence, starvation
ACC P N PRES PTC ACT | NOM P N PRES PTC ACT | VOC P N PRES PTC ACT
abstineo V  to keep back, keep off, hold back
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: abstinentia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
abstinentia, ae, f. (abstinens), I) das Sich-Enthalten von einer Sache, A) als Akt, m. Genet., conviciorum, Sen.: alieni, Iustin. – insbes., das Sich-Enthalten (= der beschränkte, gemäßigte Genuß) von Speise u. Trank, m. ab u. Abl., a vino, Cels.: a vino et carnibus, Augustin.: ab aqua, Scrib. (show full text)
abstineo, tinuī, tentum, ēre (abs u. teneo), fernhalten, abhalten, zurückhalten, I) tr.: manum, Ter.: manus, Liv.: vix manus, Liv.: u. (vorklass.) m. Acc. eines Zustandes, gemitus, risus, zurückdrängen, Ter.: culpam, Plaut.: amorem, Plaut. – gew. m. ab u. Abl. od. m. bl. Abl., ignem ab aede, Liv.: manus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
abstinentia, abstĭnentĭa, ae, f. abstineo, abstinence, self-restraint (the quality by means of which one abstains from unlawful desires, acts, etc., freedom from covetousness (se ab re abstinet); it always has reference to the outward object from which one restrains himself; while the syn. continentia designates merely subjective self-restraint. (show full text)
abstineo, abstĭnĕo, ŭi, tentum, 2, v. a and n. teneo, to keep off or away, to hold back, to hold at a distance. In the comic writers and Cic. this verb is in most cases purely active, hence constr. with aliquem (or se) re or ab re; the (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
abstinentia abstĭnentĭa, æ, f. 1 action de s'abstenir, retenue, réserve : Cic. Att. 5, 15, 2 ; Sall. C. 3, 3 ; Nep. Ages. 7, 4 || [avec gén.] alicujus rei Sen. Rhet. Contr. 2, 1, 24, acte de s'abstenir de qqch., (show full text)
abstineo abstĭnĕō, tinŭī, tentum, ēre (abs et teneo) ¶ I tr. 1 tenir éloigné de, maintenir loin de : a) ab aliquo manum Pl. Amph. 340 ; manus Cic. Verr. 2, 1, 93, tenir sa main, ses mains éloignées de qqn, s'abstenir de toucher à qqn (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
abstinentia abstinentia, ae f [abstineo] 1) воздержность, воздержание (vini PM и a vino CC, Aug); 2) пост, голодание (vitam abstinentia finire T); 3) бескорыстие, честность (excellebat Aristides abstinentia Nep); 4) мед. задержка, задержание (stercorum vel urinae CA).
abstineo abs–tineo, tinuī, tentum, ēre [teneo] 1) удерживать, не допускать (aliquem и aliquid aliqua re и ab aliqua re): a. milites praeda L запрещать солдатам заниматься грабежом; a. ignem ab aede L не дать огню распространиться на храм; a. ab alienis pecuniis C не присваивать себе (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ABSTINENTIA, Ab armis cessatio, Gall. Suspension d'armes. Olim Abstinence, souffrance. Rymer. tom. 2. pag. 800: Prorogandi sufferentiam, seu Abstinentiam inter nos ex parte una etc. Ibidem Gallice: Avons accordé et accordons que la souffrance, ou l'Abstinence de guerre... soit éloignée. Lit. remiss. ann. 1357. in Reg. 89. Chartoph. reg. (show full text)
ABSTINENTIA,² Renunciatio, cessio. Gall. Renonciation. Stat. antiq. Florent. lib. 1. cap. 29. ex Cod. reg. 4621. fol. 57. v°: Repudiatio vel Abstinentia haereditatis vel successionis alicujus quomodolibet delata, a die repudiationis vel Abstinentiae infra menses duos, si repudiatio vel Abstinentia facta fuerit in civitate, comitatu vel districtu Florentiae, (show full text)
ABSTINEO, (ABSTINERE) Activa significatione usurpavit Marcellus Empiricus cap. 29: Gallinam per totum diem a cibo Abstineto. Caelius Aurelianus Siccencis lib. 5. Chron. cap. 10: Erit a cibo Abstinendus aegrotus. Ita etiam non semel Plautus. Vide Forcell. Lex. Mart. Lib. 9. ep. 86: Non se, convivas Abstinet ille suos . (show full text)
ABSTINEO,² (ABSTINERE) Absterrere, detinere, Gall. Retenir, Lit. remiss. ann. 1363. ex Reg. 95. Chartoph. reg. ch. 1: Henricus, qui magnanimus esse dicitur, ob hoc, malo sine causa motus animo, confestim ipsam uxorem verberare nisus fuit, et se contra ipsam fecit Abstinere, verba enormia contra ipsam proferendo. Glossar. vet. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
abstinentia a) Enthaltung von Speise, der Gegensatz zu sobrietas: abstinentia ex suo nomine importat (bedeutet) subtractionem ciborum, th. II. II. 146. 1 c; vgl. ib. 143. 1 c; 4 sent. 15. 3. 1. 2 ad 3. Zu votum abstinentiae → votum sub a. b) Enthaltsamkeit im Sinne einer Tugend (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
abstinentia abstinentia (-ci-), -ae, f. form.: absencia (err.ed.) v. infra 1 a temperantia, continentia – umírnění, zdrženlivost, vboh. strpenie, utrpenie: a-a vtrpenye |ClarVoc 390 (VocC 141, ubi: wtrpenye)|; a-a post vtrpenie |ClarGl 1439 (Veleš f.87ra)|; (show full text)
abstineo abstineo, -ere, -tinui, -tentum form.: ob- |(1481) TopTg II 433b| 1 a temperare, continere (se) – mírnit, zdržovat (se) b ieiunare – postit se + 2 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
abstinentia abstinentia, lat., F.: nhd. Sich-Enthalten, Fasten (N.), Hungern, Enthaltsamkeit, Verzicht, Askese, Uneigennützigkeit; mlat.-nhd. Buße, Waffenstillstand, Unterbrechung; ÜG.: ahd. firhabenti Gl, firhabida Gl, firmidan N, furiburt B, Gl, furiburtigi? Gl, (speri) Gl; ÜG.: ae. forhæfedness GlArPr; ÜG.: an. bindandi; ÜG.: mhd. enthabnüsse PsM, (enthalten) BrTr, enthaltnisse BrTr, (show full text)
abstineo abstinēre, astinēre, lat., V.: nhd. fernhalten, sich enthalten (V.), verzichten, meiden, sich entziehen, fernbleiben, nicht teilnehmen, abhalten, zurückhalten, zum Stehen bringen, fasten lassen; mlat.-nhd. fasten, Buße tun, aus der Kirche ausschließen, unterlassen (V.); ÜG.: ahd. firberan B, Gl, inthaben O; ÜG.: mhd. enthaben PsM, enthalten BrTr, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
abstineo, -ere – sich fernhalten ( intrans. ): PONTANO serm 1,30,3 quidam abstinet .. a gratiloquentia. Lexicographica: TLL