adventantibus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F PRES PTC ACT | ABL P M PRES PTC ACT | ABL P N PRES PTC ACT | DAT P F PRES PTC ACT | DAT P M PRES PTC ACT | DAT P N PRES PTC ACT
advento V  to advance, press forward, march on, approach
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: advento V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
advento, āvī, āre (Intens. v. advenio), nahe herzu-, herbeikommen, im Anzuge sein, bes. mit dem Nbbegr. der Eile = mit starken Schritten-, mit Macht-, rasch heranrücken,-herannahen, heranziehen, herbeieilen, a) von Pers., absol., Enn. tr., Varr. LL., Cic. u.a. – m. Ang. woher? od. wohin? quo (wohin) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
advento, advento, āvi, ātum, 1, v. freq. [id.], to come continually nearer to a point (cotidianis itineribus accedere et appropinquare, Manut. ad Cic. Fam. 2, 6 init.), to come on, to approach, to arrive at or come to (esp. with the access. idea of speed, haste; only a (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
advento adventō, āre (advenio), intr. [les formes du prés, et imp. seules usitées], approcher ; 1 adventare et prope adesse jam debes Cic. Att. 4, 18, 5, ton devoir est d'être sur le point d'arriver et presque d'être déjà là ; Cæsar adventare jam jamque nuntiabatur (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
advento advento, āvī, —, āre [intens. и frequ. к advenio] быстро приближаться, подходить, подъезжать (Romam Sl; ad Italiam C); tempus adventat C время быстро приближается.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
advento advento 1. form.: -ari v. infra advenire – přicházet: a-ari przigieti |LexS p.123b|; a-o...cžasto przichazeti |VocLact f.Z 1vb|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
advento adventāre, lat., V.: nhd. nahe herzukommen, herbeikommen, hinkommen, kommen, sich nähern, rasch heranrücken, heranziehen, herbeieilen, ankommen, eintreten; mlat.-nhd. helfen, zugeneigt sein (V.)?, erstreben?; ÜG.: ahd. kweman N; ÜG.: an. tilkoma; Vw.: s. ex-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., HI, N, Paul. Diac.; Q2.: Formulae (show full text)