aegre
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M | VOC S N |
aeger ADV   unwell, ill, sick, diseased, suffering, feeble:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aegre ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aeger, gra, grum (viell. verwandt mit dem lettischen īgt, verdrießlich, mürrisch sein), unwohl, I) physisch unwohl, unpäßlich, krank, leidend, angegriffen, erschöpft (Ggstz. sanus), a) v. leb. Wesen, deren Körper usw.: α) v. den Pers. selbst: Tiro, Cic.: mulier, Ter.: sus, Verg. u. Col.: aegrum simulare, (show full text)
aegrē, Adv. m. Compar. u. Superl. (aeger), I) verdrießlich, unlustig, schmerzlich, empfindlich (Ggstz. volup), aegre est mihi od. meo animo, es ist mir verdrießlich, tut mir leid, -weh, es kränkt-, schmerzt-, verdrießt mich, macht mir Kummer, Plaut. u. Ter. (vgl. Ussing Plaut. Amph. 903 u. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aeger, aeger, gra, grum, adj. Curtius proposes to connect it with ἐπ-είγω, to press, drive; αἰγίς, storm-wind; αἶγες, waves; and Sanscr. egāmi, to tremble; trembling, shaking, being a common symptom of illness, designates indisposition, as well of mind as of body (while aegrotus is generally (show full text)
aegre, aegrē, adv., v. aeger fin.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aeger ægĕr, gra, grum 1 malade, souffrant : eum graviter ægrum reliqui Cic. Att. 6, 7, 2, il était gravement malade quand je l'ai quitté ; ægro corpore esse Cic. Tusc. 3, 22, être malade ; homines ægri morbo gravi Cic. Cat. 1, 31, (show full text)
aegre ægrē, adv., 1 de façon affligeante, pénible : hoc ægre est mihi Pl. Capt. 701, cela m'afflige, cf. Cas. 421 ; Capt. 129 ; Bacch. 1114 ; Ter. Hec. 227, etc.; careo ægre Cic. Att. 7, 2, 3, il m'est pénible d'être privé (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aeger aeger, gra, grum 1) больной (corpus C): ae. pedibus Sl, Pt с больными ногами; ae. vulneribus Nep и ex vulnere C страдающий от ран; поздн. с gen. (ae. animi L, QC, T etc.) и acc. graec. (ae. pedes AG); 2) приведённый в упадок, расстроенный (show full text)
aegre aegrē [aeger] 1) болезненно, мучительно, тяжело (ae. est mihi Pl); 2) с неудовольствием, с досадой, неохотно: ae. ferre C, Sl, L etc. (pati Pl, Ter, L, habere Pl, L, Sl, accipere T) сносить с досадой, быть недовольным, сердиться; aliquid ae. facere alicui Pl, Ter (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aeger,¹ aeger (1), ēger, aegris, lat., Adj.: nhd. unwohl, unpässlich, krank, krankhaft, leidend, erschöpft, unglücklich, verängstigt, schmerzvoll, verwundet, erregt, aufrührerisch, verdrießlich, ärgerlich, peinigend, Verdruss erregend, vergänglich; ÜG.: ahd. hantag Gl, irwortan Gl, kumig Gl, sioh Gl, MH, N, NGl, undaralih Gl, (unsubar) Gl, weih Gl, wenag Gl; (show full text)
aeger,² aeger (2), lat., M.: nhd. Unpässlichkeit, Leiden; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. aeger (1); L.: TLL
aegre aegrē, ēgrē, lat., Adv.: nhd. verdrießlich, unlustig, ungern, schmerzlich, unter Schmerzen, empfindlich, mit Mühe, mühsam, kaum, schwer, unwillig, mit Widerstrebensehnsüchtig; ÜG.: ahd. kumo Gl, (ungimahho) Gl, unsamfto Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Beda, Gl, HI, Hrot., Thang.; E.: s. aeger; L.: Georges 1, 175, (show full text)