ambulando
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M PRES GER PASS | ABL S N PRES GER PASS | DAT S M PRES GER PASS | DAT S N PRES GER PASS
ambulo V  to walk, walk about, take a walk
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ambulo V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ambulo, āvi, ātum, āre (Demin. v. ambio), bezeichnet das Umhergehen als eine natürliche, ungezwungene Bewegung, teils im Ggstz. zum Stillstehen, Liegen, Sitzen, teils zum Laufen, Springen u. dgl.; dah. I) im allg., sich mit natürlichem, ungezwungenem Schritt in Bewegung setzen, gehen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ambulo, ambŭlo, āvi, ātum, 1, v. n. regarded by Doed. as a sort of dim. of ambio, but better regarded as comp. of am- and the root of βαίνω, beto, -bito, baculum = βάκπρον, vado, venio; Sanscr. gā = go; Germ. gehen; Engl. go. Curtius. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ambulo ambŭlō, āvī, ātum, āre (composé de amb), intr. I abst 1 aller et venir, marcher, se promener : [opposé à cubare] Pl. Bacch. 896 ;sedere] Cic. Fin. 5, 47 ;stare] Quint. 11, 3, 44 ;jacere] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ambulo ambulo, āvī, ātum, āre [предпол. demin. к ambio] 1) ходить, прохаживаться, прогуливаться, гулять (in hortis C); бродить, расхаживать (tunicis demissis H); проходить (decem milia passuum C); проезжать, объезжать, проплывать (maria C; vias O); отправляться: bene ambula et redambula! Pl счастливого пути и счастливого возвращения!; a. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMBULO, (AMBULARE) Ire, proficisci, equo vehi, peregre ire. Glossae MSS: Bitit, Ambulat. Bitire, ire. Infra: It, ibit, Ambulavit. Ambula in jus, apud Plautum. Anonymus Valesianus de Constantino M.: Ambula Constantinopolim ad Justinum Imperatorem. Messianus Presbyter in Vita S. Caesarii Arelat. lib. 2: Effecit, ut vir Dei ad civitatem illam (show full text)
AMBULO, onis, i. e. Ambulator. Gemma Gemm.
AMBULO,² (AMBULARE) Pertinere. Charta Dagoberti Regis, apud Henschenium de Tribus Dagob. pag. 28: Qualiter omnes resjuris nostri in pago Laudemburgensi, et quidquid ad nostram urbem Ambulare visum est, et omne, quod ad fiscum nostrum hactenus pertinebat, etc. ann. 627. Breq. n. 65. Ibidem infra: Et quidquid dici aut (show full text)
AMBULO,³ (AMBULARE) nostris Aller l'amble: Alterno crurum explicatu mollem gressum glomerare. Vegetius lib. 1. de Arte veterin. cap. 56: Minutim autem equus Ambulans, commodius vehit, et pulcrius videtur incedere. Vita S. Willelmi Abbat. Roschildensis num. 45: Quodam die quum ad negotia domus exiret, equitavit quendam roncinum. Frater autem qui (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ambulo ambulo 1. script.: anb- |CapPr P 1302 f.37vb| 1 ire, iter facere, spatiari – chodit, putovat, procházet se + constr. c. praep. var.: multi...negligunt Cristum, non a-antes ad predicationem vel (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ambulo ambulāre, ambolāre, ammulāre, lat., V.: nhd. umhergehen, hingehen und hergehen, gehen, weit reisen, wandeln, einherstolzieren, laufen, herumziehen, umherziehen, spazierengehen, auftreten, schwinden, durchwandern, zurücklegen, abweichen, aufbrechen, marschieren; mlat.-nhd. (show full text)