angebat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S IMP IND ACT
ango V  to draw close, press tight, squeeze, compress, throttle, choke
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ango V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ango, ere (vom Stamme ANG, gr. ΑΓΧ, wovon auch angor, angustus, ἄγχω), beengen, I) eig.: a) körperlich einengen, zusammenschnüren, -drücken, bes. die Kehle, würgen (s. Ladewig Verg. Aen. 8, 260), sues, Verg.: oculos, guttur, Verg.: utrāque manu sua guttura, Sil.: angebar ceu guttura forcipe pressus, Ov. – Pflanzen (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ango, ango, xi, ctum, and anxum, 3, v. a. (perf. and sup. rest only on the assertion in Prisc. p. 895 P.; Diom. p. 366 P.; part. anctus, Paul. ex Fest. p. 24 Müll.; acc. to Prisc. l. c., the sup. is sometimes anxum; cf. Struve, 214) (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ango angō, angĕre (cf. ἄγχω), tr., 1 serrer, étrangler : guttur angere Virg. En. 8, 260, serrer la gorge 2 [fig.] serrer le cœur, faire souffrir, tourmenter, inquiéter : Cic. Tusc. 1, 83 ; Liv. 24, 2, 4, etc. || passif angi, se tourmenter : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ango ango, ānxī, (anctum или anxum), ere), ere 1) сжимать, сдавливать (guttur V); душить, теснить, щемить (leonem St); 2) стеснять, беспокоить, тревожить, мучить, удручать (poeta, meum qui pectus inaniter angit H; animo angi et mente Ap): aliis rebus angor C другие дела тревожат меня.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ango 1. ango, -ere form.: angetur (ind. praes.) |IohAqLoc 77*|; -gire v. infra a angustare, gravare – tísnit, tížit b transl.: vexare – sužovat: a-ere suuziti |LexS p.123b|; a-o...sužyti, trapiti, mucžiti |VocLact (show full text)
ango 2. ango v. angor
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ango angere, lat., V.: nhd. beengen, einschnüren, zusammenschnüren, würgen, beklemmen, beunruhigen, ängstigen, bekümmern, bedrücken, quälen, plagen, sich ängstigen, besorgt sein (V.), schrecken, antreiben, beschränken, melancholisch sein (V.), zittern; ÜG.: ahd. angusten Gl, N, bidwingan Gl, biforhten Gl, biforhton Gl, dwengen N, dwingan Gl, engen Gl, giangusten Gl, (show full text)
ango ango, mlat., M.: nhd. Hakenlanze, Ango; E.: s. germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken (M.), Widerhaken, Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, *h₂enkón-, *h₂onkón-, Sb., Haken, Widerhaken, EWAhd 1, 250; vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Habel/Gröbel 17