aperto
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
aperio V  to uncover, lay bare
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
apertus ADJ  without covering, uncovered
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apertus ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aperio, peruī, pertum, īre (aus *ap-verio, vgl. litauisch àt-veriu, ›öffne, mache auf‹, altind. apavrnōti, ›deckt auf, öffnet‹), zum Vorschein bringen, bloß-, offen machen (Ggstz. operire), I) Verdecktes, Verhülltes sichtbar machen, sehen lassen, aufdecken, entblößen, bloßlegen (Ggstz. operire, tegere, contegere), a) eig.: aperit ramum, qui veste latebat, Verg.: unda (show full text)
aperto, āre (Intens. v. aperio), I) ganz entblößen, brachium, Plaut. Men. 910. – II) eröffnen, quod vias vobis ad caelum et vota immortalitatis apertaret, Arnob. 2, 2.
apertus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. aperio), bloß-, offen gemacht (Ggstz. opertus), I) bloß, entblößt, unbedeckt, offen, frei, 1) eig. (Ggstz. opertus, tectus), surae, Turpil. fr.: caput, Komik., Varr. fr. u. Sen.: u. poet., aether, caelum, unbedeckt, klar, heiter, Verg. – als naut. t. t., (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aperio, ăpĕrĭo, ĕrŭi, ertum, 4, v. a. (fut. aperibo, Plaut. Truc. 4, 2, 50; Pompon. ap. Non. p. 506, 30) [ab-pario, to get from, take away from, i.e. to uncover, like the opp. operio, from obpario, to get for, to put upon, i. e. to cover; this is (show full text)
aperto, ăperto, āre, v. freq. [id.], to lay bare: Quaeso, cur apertas brachium? Plaut. Men. 5, 5, 12.
apertus, ăpertus, a, um, P. a., from aperio.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aperio ăpĕrĭō, pĕrŭī, pertum, īre, tr., 1 ouvrir, découvrir : alicui portas Cic. Phil. 3, 32, ouvrir à qqn les portes de la ville ; litteras Cic. Cat. 3, 7 ; oculos Cic. Mil. 85, ouvrir une lettre, les yeux ; caput, partes corporis (show full text)
aperto ăpertō, āre (aperio), tr., ouvrir : Pl. Men. 910 ; Arn. 2, 2.
apertus ăpertus, a, um,I part. de aperioII adjt 1 ouvert, découvert : aperto ostio Cic. Amer. 65, avec la porte ouverte ; domus nostris hominibus apertissima Cic. Verr. 2, 4, 3, maison très ouverte à nos compatriotes ; apertum pectus videre (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aperio aperio, peruī, pertum, īre 1) открывать, отворять (ostium Ter; domum Ctl; oculos C): pandere atque a. januam Pl настежь распахнуть ворота; a. epistulam C вскрывать письмо; a. parietem Dig прорубать стену; arbor florem aperit PM дерево зацветает; a. occasionem ad aliquam rem L давать повод (show full text)
aperto aperto, —, —, āre [intens. к aperio] 1) совершенно обнажать (brachium Pl); 2) широко открывать (alicui vias ad caelum Eccl).
apertus apertus, a, um 1. part. pf. к aperio; 2. adj. 1) открытый, т. е. беспалубный (naves C); 2) непокрытый, обнажённый (caput Ter, Pl, Sen); 3) неприкрытый, незащищённый (щитом или бронёй) (latus Cs); 4) безоблачный, ясный, чистый (caelum V); 5) открытый, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APERIO, (APERIRE) Aperti honores, Aperta beneficia, Aperta feuda, dicuntur, cum vacant, nec possessorem habent. Capitula Caroli Calvi tit. 43. cap. 8. apud Carisiacum ann. 877.: Si, antequam redeamus, aliqui honores Aperti fuerint, considerandum est, quid exinde agatur. Eginhardus Epist. 50: Ut aliquam consolationem ei faciatis de beneficiis, quae hinc (show full text)
APERIO,² (APERIRE) Annuntiare, monstrare, patefacere. Placidus. Glossar. vet. ex Cod. reg. 7646. Aperire Curiam, Legem, Aliquem ad litigandum admittere. Charta ann. 1328. in Reg. 69. Chartoph. reg. ch. 28: En ladite information n'avoit chose que lois et voie de droit ne deust estre audit Raoulin Aouverte, par la vertu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aperio aperio, -ire, -perui, -pertum script. et form.: app- |PetrZittSerm 399|; apereris (pro aperias ) |(1457) DocUlrRos IV 424| 1 a detegere, in lucem proferre, monstrare – odhalovat, vydávat na světlo, ukazovat: apperierit (gl.: roziewi ) |KNM (show full text)
apertus apertus 3. patens, clarus, evidens – otevřený, jasný, zřejmý + spec. iur. et medic.: hians (de vulnere) – zející (o ráně): unum vulnus a-um cum quatuor plabsleg |(1351) ArchPr 987 f.109r|; Enderlinus abiudicatus est pro a-o (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aperio aperīre, lat., V.: nhd. (show full text)
aperto apertō, lat., Adv.: nhd. offen, vor aller Augen, offenherzig, unverhohlen; Hw.: s. apertus, apertē; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.); E.: s. aperīre; L.: TLL
aperto apertāre, lat., V.: nhd. ganz entblößen, eröffnen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. aperīre; L.: Georges 1, 489, TLL
apertus apertus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bloß gemacht, offen gemacht, entbößt, offen, offenstehend, frei, offenkundig, deutlich, unverhohlen, verständlich, ungeniert, erschlossen, zugänglich, öffentlich, unbepflanzt, unbesetzt, lauter, offenherzig, schlicht, hell, laut, aufgelassen; ÜG.: ahd. offan Gl, O, Ph, T; ÜG.: afries. rum K; ÜG.: mhd. offen STheol; ÜG.: mnd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
apertus, -a, -um – offen, ehrlich : HVTTEN ep 90,1 ( 1518 ) Adhuc omnia mihi tecum conueniunt, Bilibalde, necdum iudicii me mei piget, quo te uirum statui apertum, syncerum et liberum. Lexicographica: (show full text)