apportatus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m NOM sg pos | m NOM sg apportatus
m sg 3 IND pas FUT_PF | m sg 3 SUB pas PF | m sg 3 IND pas PF | m sg 3 SUB pas PPF | m sg 3 IND pas PPF | m sg 2 IND pas FUT_PF | m sg 2 SUB pas PF | m sg 2 IND pas PF | m sg 2 SUB pas PPF | m sg 2 IND pas PPF | m sg 1 IND pas FUT_PF | m sg 1 SUB pas PF | m sg 1 IND pas PF | m sg 1 SUB pas PPF | m sg 1 IND pas PPF | INF pas PF | m NOM sg PTC pas PF apporto
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apporto V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
apporto (ad-porto), āvī, ātum, āre, herbei-, herzu-, hintragen, -schaffen, -bringen, I) eig.: lapidem, signa, Cic.: caput eius, Suet.: clitellis columnas, Cic. fr.: sacculum secum, Apul.: magnas divitias domum, Plaut.: cocleas de Illyrico, Varr.: ea ex Hispania, Caes.: plumbum ex Cassiteride insula, Plin. – II) übtr., mit sich bringen, quidnam (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
apporto apporto (adp-, Ritschl, Fleck., Lachm., Baiter; app-, Kayser), āvi, ātum, 1, v. a., to bring, carry, conduct, convey to; lit. and trop. (most freq. in ante-class. per. and in Cic.; in the latter only in its lit. signif.; and in poetry perh. only anteclass., later replaced by (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
apportatus apportātus (adp-), a, um, part. de apporto.
apporto apportō (adp-), āvī, ātum, āre, tr., amener, transporter : Cic. Verr. 2, 4, 121, etc. ; Cæs. G. 5, 1, 4 || [fig.] apporter avec soi [une nouvelle, un malheur] : Pl. Most. 466 ; Ter. Ad. 856 ; Lucr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
apporto ap–porto, āvī, ātum, āre 1) приносить (magnas divitias domum Pl); привозить, доставлять (frumentum ex Sicilia C); 2) наносить, причинять (damnum Ter); вызывать (morbos Lcr); 3) сообщать (nuntium Ter; insolitam rem auribus Lcr): adventum a. Pt = advenire.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APPORTO, (APPORTARE) Pati, ferre, admittere, Gall. Comporter. Instrum. ann. 1193. apud D. Brussel Tract. de usu feud. tom. 2. pag. 12: De praedictis vero terris, ego Regi Franciae et successoribus suis Regibus Franciae faciam servitium et justitias in curia sua pro singulis feodis, sicut unusquisque feodus Apportat, et sicut (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
apporto apporto 1. script.: apo- |CanapAdalb 250| 1 afferre – přinést + 2 iur.: proferre – předložit: Iaxo apo-avit literas civitatis facientes fidem de dicto censu |VisitArchid f.19v|; (Nicolaus) debet contra (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apportatus apportātus, aportātus, adportātus, mlat., M.: nhd. Opfergabe der Gläubigen, Fuhrleistungsablöse; Q.: Dipl. (921), Urk; E.: s. apportāre; L.: Niermeyer 69, Latham 25b, Blaise 59a
apporto apportāre, adportāre, aportāre, lat., V.: nhd. herbeitragen, herbeischaffen, herschaffen, heranführen, heranbringen, mit sich bringen, melden; ÜG.: ahd. firtragan Gl, gisamanon Gl, (liudon) N, tragan Gl, (wahsan) N, zuotragan Gl, N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, LRib, N, Urk; E.: s. ad, portāre; (show full text)