bulla
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
bulla N   a water-bubble, bubble:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: bulla N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
bulla, ae, f. (bullio), die hohle Aufschwellung od. Aufwallung, die Blase, I) eig., die Wasserblase, spumosae aquarum bullae, Eccl.: fons plurimis bullis stellans, Plin.: ut pluvio perlucida caelo surgere bulla solet, Ov. – bildl., v. Vergänglichem, homo est b., Varr. r.r. 1, 1, 1: non pluris sumus quam (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
bulla, bulla, ae, f. root vhal-; Gr. φαλ-; cf. φαλλός, φύλλον, any object swelling up, and thus becoming round; hence, A waterbubble, bubble: ut pluvio perlucida caelo Surgere bulla solet, Ov. M. 10, 734: crassior, Mart. 8, 33, 18; Plin. 31, 2, 8, § 12; App. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
bulla bulla, æ, f., 1 bulle d'eau : Plin. 31, 12 || [fig.] = un rien : Varro R. 1, 1, 1 ; Petr. 42, 4 2 tête de clou pour l'ornement des portes : Cic. Verr. 2, 4, 124 3 bouton de baudrier : (show full text)
Bulla Regia Bulla Rēgĭa, f., ville de Numidie : Plin. 5, 22.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
bulla bulla, ae f 1) водяной пузырь (perlucida O; погов. nos non pluris sumus, quam bullae Pt); 2) полый шарик, пуговка или выпуклое украшение (fulserunt cingula bullis V); шаровидная дверная ручка (dare bullas foribus Pl): b. aurea Pl, C, L etc. золотой шарик, амулет, булла (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BULLA, Hujus vocis varias notiones complexus est Ebrardus Bethuniensis in Graecismo: Bulla, tumor laticis, nola, sidus, gemma, sigillum, Bulla notat gemmam, stellam, vestem puerorum, Ornamenta sil ... Bullas, et balthea signat. Quid Latinis Bulla sit, hic non disquiro: observo tantum, Scriptoribus inferioris aevi ita appellari ornamenta quaedam orbicularia, a (show full text)
BULLA,⁴ Ferrum, quo rei in fronte aliave corporis parte signantur. Stat. Cadubr. lib. 3. cap. 51: Tunc ipsi (falso) testi scindantur ambae nares, et bulletur in fronte cum bulla vicarii ferro igneo, et nunquam credatur ejus dicto. Bullare, Στιγματίζειν, Ferro candenti reos inurere, Italis Bollare. Habetur in Statutis Venetis (show full text)
BULLA,² Sigillum, seu typus sigillarius, quo bullae ipsae imprimuntur. Glossae. MSS: Bulla, Emblema, i. varietas pavimenti, vel sigillum. Gloss. AElfrici Saxonicum: Sigillum, vel Bulla, Segel, Jo. de Janua: Bulla, sigillum, quod cerae imprimitur. Hucbaldus in Vita S. Rictrudis cap. 15: Et ut clara editus prosapia, Regis quoque praeclarus fulsit (show full text)
BULLA,³ Signum, quo vini venalis dolium notatur, ratione cujus certum quid exsolvitur, quod nuncupabatur etiam Bulla. Stat. Astae pag. 107. v°: Item quod omnes forenses et cives temporibus dictarum nundinarum vendentes carnes et vinum ad minutum in dicta civitate seu ejus burgis, teneantur et debeant solvere dacitum, revam seu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
bulla 1. bulla, -ae, f. script.: pu- |InventBrzew 284|; bula |IenstCur 569| 1 a pusula in aqua – bublina na vodě: b-a wodny miechyrž |LexClemB f.34ra|; b-a...bublenka neb zwoncžek na wodie |VocLact f.D 3ra| (show full text)
bulla 2.*bulla subst. form.: bugla v. infra genus telae ex lana vel serico textae – druh vlněné nebo hedvábné látky, haras (cf. Zíbrt-Winter, Děj. kroje I 223): b-a harass |ClarGl 1874 (VocC 347, VocD 30, Veleš f.90ra)|; bugla haraz |Nom f.71ra|; b-a[m] haras (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
bulla,¹ bulla (1), bolla, bella, bula, lat., F.: nhd. Bulle (F.), Geldkapsel, Blase, Wasserblase, Kügelchen, Schelle, Glöcklein, Knopf, Buckel, Metallbuckel, Goldscheibe; mlat.-nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Schüssel, Urkundensiegel, Urkunde, Siegelamt der päpstlichen Kanzlei, Beule, eine Pflanze; ÜG.: ahd. balz Gl, blatara Gl, bleh Gl, blehhilin Gl, (bodam) Gl, bolka (show full text)
bulla,² bulla (2), pulla, mlat., F.: nhd. Trauergewand; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 41
bulla,³ bulla (3), mlat., F.: nhd. Königskerze; Hw.: s. bullio (2); Q.: Latham (14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 59a