citius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N |
cieo ADV  to cause to go, move, stir, drive
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cito ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cieo, cīvī, citum, ciēre (verwandt mit κίω, ich gehe, κινέω, ich setze in Bewegung), rege machen, wecken, I) = in Bewegung setzen od. erhalten, anregen, erregen, rege erhalten, 1) Lebl.: a) übh.: natura omnia ciens et agitans motibus et mutationibus suis, Cic.: inanimum est omne quod pulsu (show full text)
citius, Adv., s. 1. cito.
citō,¹ Compar. citius, Superl. citissimē, Adv. (v. citus, a, um), I) schnell, rasch (Ggstz. tarde), cito tollere alqd, Cato: c. discere alqd, Cic. – aut citius insistere aut longius procedere, Cic.: duobus mensibus citius, Liv.: citius supremā die, Hor.: dicto citius, Hor. u. Verg., dicto prope citius, (show full text)
cito,² āvi, ātum, āre (Frequ. v. cio = cieo), rege machen, sich rühren machen, I) = immer od. rasch in Bewegung setzen od. erhalten, 1) Lebl.: alumen fossile in foramen coniectum dentem citat, macht wackeln (locker), Cels.: medicamentum, quod umorem illuc citat, die krankhaften Säfte (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cieo, cĭĕo, cīvi, cĭtum, 2 (from the primitive form cĭo, cīre, prevailing in the compounds accio, excio, etc. (cf. Prisc. pp. 865, 905, and 908 P.), are also found: pres. cio, Mart. 4, 90, 4: cit, Verg. Cul. 201; Col. 6, 5, 1 Schneid.: cimus, Lucr. 1, 213; (show full text)
Citius, Cĭtĭus, i, m. (mons), a mountain in Macedonia, Liv. 43, 21, 7.
cito, cĭtŏ, adv., v. cieo, P. a. fin.
cito, cĭto, āvi, ātum (part. perf. gen. plur. citatūm, Att. ap. Non. p. 485; inf. pass. citarier, Cat. 61, 42), 1, v. freq. a. cieo. To put into quick motion, to move or drive violently or rapidly, to hurl, shake, rouse, excite, provoke, incite, stimulate, promote, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cieo cĭĕō, cīvī, cĭtum, ciēre (κίω, κινέω), tr., 1 mettre en mouvement : naturæ ista sunt omnia cientis et agitantis motibus et mutationibus suis Cic. Nat. 3, 27, tout cela est un effet de la nature qui en se mouvant et se modifiant elle-même communique à toutes choses (show full text)
Citius Cĭtĭus, ĭī, m., montagne de Macédoine : Liv. 43, 21, 7.
cito,¹ 1 cĭtō, adv. (citus), 1 vite : cito discere Cic. de Or. 3, 146, apprendre vite ; confido cito te firmum fore Cic. Fam. 16, 20, je suis sûr que tu seras vite rétabli ; dicto citius Hor. S. 2, 2, 80, plus (show full text)
cito,² 2 cĭtō, āvī, ātum, āre (fréq. de cio), tr., 1 mettre en mouvement (souvent, fortement) : hastam Sil. 4, 536, brandir une lance ; medicamentum quod umorem illuc citat Cels. Med. 4, 6, remède qui pousse (chasse) là-bas l'humeur || [fig.] provoquer, susciter (un mouvement (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
cieo cieo, civi, citum, ciere (реже cio, civi, citum, cire) 1) приводить в движение, двигать, возбуждать, волновать, потрясать, колебать (tonitru caelum omne V; remos St): quod est animal, id motu cietur interiore C то, что одушевлено, движется внутренней силой; c. aequora V всколебать море; sonitu cieri (show full text)
citius citius, citissime adv.см. cito I.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cieo cieo, ciere, civi, citum script. et form.: cye-, ciare v. infra; ceo |KNM II F 4 f.60r|; cigere |KNM X E 1 f.158r| a movere, agitare – uvádět v pohyb b (show full text)
citius citius v. 1. cito
cito 1. cito adv., comp. citius (-ci-), superl. citissime form.: -te |AlbicMai 139| metr.: -tŏ (cf. ThLL III 1209,79) |PetrZittChron 87a| 1 a brevi tempore, celeriter – spěšně, rychle: c-o brzo |UK (show full text)
cito 2. cito 1. a ciere, movere – uvádět v prudký pohyb b advocare, evocare, spec. in iudicium – povolávat, předvolávat, zejména před soud: nuncius c-ans (vetus vers.: póhonný) |IusRegMont 378|; c-atus...pohnany k saudu |VocLact f.E 5ra|; c-o, -tas, -are...pohnati (show full text)
cito 3. cito v. 1. satis
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cieo ciēre, cīre, lat., V.: nhd. rege machen, wecken, erwecken, anregen, in Bewegung setzen, bewegen, antreiben, erregen, hervorbringen, bereiten, verlegen (V.), zu Hilfe rufen, anrufen, nennen, herausfordern, auffordern, sagen, reden; ÜG.: ahd. bisuohhen N, eiskon N, gruozen Gl, (leiten) Gl, wennen N; ÜG.: as. utgihalon GlVO; Vw.: (show full text)
citius citius, scitius, lat., Adv. (Komp.): nhd. schneller, rascher; ÜG.: ahd. (gaho)? Gl, geralihho? Gl, sliumo T, sliumor T, sniumo Gl, unspuotigo N; Vw.: s. quam-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, N, T; E.: s. citō; L.: Georges 1, 1181, TLL, Habel/Gröbel 62, Latham 89a, Blaise (show full text)
cito citō, lat., Adv.: nhd. schnell, rasch, eilends, bald, frühzeitig, plötzlich, kurz, alsbald, sogleich, sobald, voreilig, leichtfertig; ÜG.: ahd. gahes N, halto N, horsko N, sar N, skiero N, sliumo N, O, T, snello N, O, sniumo B, spuotigo N, unlango N; ÜG.: as. gahliko H, san (show full text)
cito citāre, scitāre, lat., V.: nhd. rege machen, in Bewegung setzen, schnell tun, vollführen, sich rühren machen, herbeirufen, aufrufen, vorladen, auffordern, laden (V.) (2), einladen (V.) (2), nennen, alarmieren, anrufen, vortragen, vorlesen, erbitten; mlat.-nhd. schnell errichten, schnell durchführen, sich beeilen, eilen, dahinraffen; ÜG.: ahd. gihursken? Gl, hursken (show full text)