clamor
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND PASS
clamo V  to call, cry out, shout aloud, complain aloud
NOM S M | VOC S M
clamor N  a loud call, shout, cry
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: clamor N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
clāmo, āvi, ātum, āre (vgl. calare, clarus), I) v. intr. laut rufen, schreien, schreiend klagen u. dgl., a) v. Menschen: ne clama, schrei nicht so, Ter.: eo (naso) magnum clamat (von Schnarchenden), Plaut.: clamabat flebatque simul, Ov.: cum diu occulte suspirassent, postea iam gemere, ad extremum vero loqui (show full text)
clāmor, ōris, m. (clamo), der laute Ruf, das Geschrei, a) der Menschen, cl. magnus, Cic., Caes. u. Sall.: civilis, der Mitbürger, Liv.: ingens, Höllenlärm, Verg. u. Curt.: acer, Cornif. rhet.: immodicus insolitusque, Plin. ep.: concitatior, excitatior, Liv.: cl. congruens (Ggstz. dissonae voces), Liv.: varius ac dissonus, Curt.: fremitus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
clamo, clāmo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [Sanscr. kar-, to celebrate; Gr. καλέω, κλητός ; cf.: clarus, classis, nomenclator, concilium]. Neutr., to call, cry out, shout aloud, to complain with a loud voice, vociferari (class. and very freq.; mostly of human beings): populus convolat; Tumultuantur, (show full text)
clamor clāmor (old form clāmŏs, like arbos, labos, etc., Quint. 1, 4, 13), ōris, m. clamo. A loud call, a shout, cry; of men and (poet.) of animals (very freq. in all periods and species of composition): facere clamorem, Plaut. Bacch. 4, 8, 33: tollere, id. Curc. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
clamo clāmō, āvī, ātum, āre (cf. calo 1), I intr., 1 [abst] crier, pousser des cris : tumultuantur, clamant Ter. Hec. 41, on se bouscule, on crie ; in clamando video eum esse exercitum Cic. Cæcil. 48, pour crier, je vois qu'il a de l'entraînement (show full text)
clamor clāmŏr, ōris, m. (clamo), [en gén.] cri de l'homme ou des animaux ; clamoren facere Pl. Bacch. 874, jeter des cris, faire du bruit ; clamorem profundere Cic. Fl. 15, pousser un cri ; mergi clamorem ferunt Virg. G. 1, 362, les (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
clamo clamo, avi, atum, are 1) кричать, вопить, выкрикивать, восклицать: tumultuantur, clamant, pugnant de loco Ter шумят, кричат, спорят о месте; 2) громогласно звать, призывать (janitorem Pl); взывать (de profundis ad aliquem Vlg); 3) провозглашать, объявлять (aliquem felicem H): clamante procella Sil среди ревущей (show full text)
clamor clamor (арх. clamos), oris m [clamo] 1) крик, вопль, возгласы (militum T; gratulantium L); боевой клич (ingens V, QC; dissonus QC, Sen, L): clamorem tollere (edere) C поднять крик, кричать; castigare acerbo clamore J обрушиться с жестокими упрёками; 2) шум, грохот, треск (sc. fulminis (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CLAMO, (CLAMARE) Vocare, Italis Chiamare. Gloss. Lat. Graec: Clamat, βοᾷ, ϰράζει, ϰαλεῖ. Papias: Clamare, vocare, insonare. Luxurius in Epigrammatis, in lemmate unius: De eo qui amicos ad prandium Clamabat, ut plura exposceret xenia. Testamentum Porcelli Corocottae, cujus meminit S. Hieronymus: Clamavit ad se suas parentes, ut de cibariis suis (show full text)
CLAMO,⁴ (CLAMARE) Promulgare, publicare, Charta ann. 1268. in Tabul. eccl. Massil.: Lecta per me Bonaspem notarium et Clamata per dictum Joannem Sardum fuit haec citatio in Viterbio. Vide Clamatio 2.
CLAMO,² (CLAMARE) Vendicare, repetere, Clamer, in Consuetudinibus municipalibus passim: quod hodierni Practici Galli dicunt, Former complainte, ut observat Brodeus ad Consuet. Paris. tit. 4. Lex Salica. capitul. 2. cap. 1: De Justitia Ecclesiarum, vel viduarum, .... ut in in publicis judiciis non despiciantur Clamantes, sed diligenter audiantur. In Capitul. (show full text)
CLAMO,³ (CLAMARE) Canere. Charta Sergii PP. ann. 910. apud Ughellum tom. 1. part. 1. pag. 107: Ita tamen ut quotidianis diebus Sacerdotes et Clerici ipsius Ecclesiae pro remedio animae nostrae Clament in eadem Ecclesia centum Kyrie eleyson, etc.
CLAMOR, Promulgatio. Inquesta super usu et usuagio Libertatum Monasterii Beccensis: Monachi tenent assisias suas in terra (de Buris) et faciunt eas proclamare, quando ipsas contigerit prorogari, et audivit pluries ipse (testis) qui loquitur Clamores fieri, etc.
CLAMOR,⁴ Mulcta pecuniaria, quae propter clamorem exigitur. Lit. ann. 1370. tom. 5. Ordinat. reg. Franc. pag. 345: Quod si..... ipsos consules..... contingeret poni in deffectu, vel ipsos debere Clamores et gaigia;..... ipsi consules..... quitti et liberi perpetuo remaneant et teneantur solvendo medietatem dumtaxat talium deffectuum, Clamorum, gaigiorum, etc. Occurrit (show full text)
CLAMOR,² Idem quod Clameum, Practitis nostris, Clameur. Vetus Consuetudo Normanniae cap. 57: Plainte ou Clameur est quant aucun monstre à la Justice en plaignant soy, le tort qui luy a esté fait, afin qu'il en puisse avoir droit en Court. Lex Longob. lib. 3. tit. 1. § 11. (show full text)
CLAMOR,³ Districtus. Clamor de Almacillis, in Foris Aragon. lib. 1. tit. Quod Ripacurcia, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
clamo 1. clamo 1. 1 a intrans.: vociferari, clare vocare – hlasitě volat, křičet: c-avit (gl.: zwola ) |UK V E 19 f.18r|; c-ans (gl.: zawolaw ) |ib. f.57r|; c-are ruffen, wolaty |KNM II F 4 f.64r|; c-abis (gl.: (show full text)
clamo 2. clamo v. clavo
clamor clamor, -oris, m. 1 clamatio, vociferatio – hlasité volání, pokřik, křik: volanye c-r |ClarGl 1355 (Nom f.67va)|; c-r oskrzyczeny |KNM XII E 8 f.229rb|; c-r oskrzekanye |UK I B 12 f.154va|; c-r geschrey, wolanye |KNM II F 4 f.64v|; c-r okrziekanye (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
clamo clāmāre, lat., V.: nhd. (show full text)
clamor clāmor, lat., M.: nhd. Geschrei, Getöse, Beifall, Kriegsgeschrei, Ruf, Rufen, lauter Ruf, Schrei, Schreien, starkes Schreien, lauter Hall, Widerhall, Gebrüll, Brausen, Beschwerde, Klage; mlat.-nhd. (show full text)