coercebant
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 3 IND act IMPF coerceo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: coerceo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
coerceo, cuī, citum, ēre (com u. arceo), etw. völlig einschließen = zusammenhalten, -schließen, I) im allg.: quā circum Galli lorica coërcet, wo den Leib rings umschließet der gallische Panzer, Lucr.: coërcet vitta capillos, fibula vestem, Ov.: mundus omnia complexu suo coërcet et continet, Cic. – II) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
coerceo, cŏercĕo, cui, cĭtum, 2, v. a. arceo, to enclose something on all sides or wholly, to hold together, to surround, encompass: qui (mundus) omnia complexu suo coërcet et continet, Cic. N. D. 2, 22, 58; cf. id. ib. 2, 40, 101; Ov. M. 1, 31: quā circum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
coerceo cŏercĕō, cŭī, cĭtum, ēre (cum et arceo), tr., enfermer complètement, 1 enfermer, resserrer, contenir : mundus omnia complexu suo coercet et continet Cic. Nat. 2, 48, le monde enferme et enserre tout de son étreinte (2, 101) 2 empêcher de s'étendre librement, contenir, maintenir : amnis nullis coercitus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
coerceo co–erceo, cui, citum, ere [arceo] 1) сдерживать, удерживать, держать в границах, в рамках (linguam Ap); c. capillos vitta O укреплять волосы повязкой; amnis Coercetur ripis L река сдерживается берегами; c. frenis ora equi O сдерживать коня уздой; 2) не давать воли, стеснять, ограничивать: c. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
coerceo coerceo (cohe-), -ere, -cui, -citum script. et form.: cho- |(1328) RegDipl III 587|; chohe-, coohe- |UK I F 29 f.70r in mg.|; coar- |(1352) DocZat 20| 1 a circumcludere, coartare – ohrazovat, svírat b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
coerceo coercēre, cohercēre, coarcēre, comercēre, lat., V.: nhd. völlig einschließen, umschließen, umfassen, begrenzen, zusammenhalten, einschränken, in Schranken halten, hemmen, beschränken, beschneiden, in die Schranken weisen, in Ordnung halten, kurz halten, bändigen, zügeln, zurechtweisen, züchtigen, strafen, binden, verpflichten, abhalten, Einhalt tun, fernhalten, sich bessern, büßen?; mlat.-nhd. (show full text)