collisis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n DAT pl PTC pas PF | n ABL pl PTC pas PF | m DAT pl PTC pas PF | m ABL pl PTC pas PF | f DAT pl PTC pas PF | f ABL pl PTC pas PF collido
n DAT pl pos | n ABL pl pos | m DAT pl pos | m ABL pl pos | f DAT pl pos | f ABL pl pos collisus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: collido V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
collīdo, līsī, līsum, ere (con u. laedo), zusammenschlagen, zusammenstoßen, a) übh.: α) eig.: lapides, Frontin.: manus, klatschen, Quint.: adversas inter se manus, Sen.: navigia inter se (v. Meere), Curt. – im Passiv medial, zusammenschlagen, -stößen, aneinander schlagen, -stoßen, dentes colliduntur, Sen.: colliduntur inter se naves, Curt.: magno (show full text)
collīsus, ūs, m. (collido), das Zusammenstoßen, ex hoc collisu nubium, Sen. nat. qu. 6, 9, 1: collisu ipso margaritarum, Plin. 9, 114: dentium collisus vehementior fit, Cael. Aur. acut. 2, 12, 85.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
collido collīdo (conl-), līsi, līsum, 3, v. a. laedo, to clash, strike, dash, beat, or press together, etc. (rare; mostly post-Aug.; most freq. in Quint.). Prop.: umor ita mollis est, ut facile premi collidique possit, Cic. N. D. 3, 12, 31; Lucr. 1, 532: collidere manus, to (show full text)
collisus collīsus (conl-), a, um, Part., from collido.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
collido collīdō (conl-), īsī, īsum, dĕre (cum, lædo), tr., 1 frapper contre : collidere manus Quint. 2, 12, 10, battre des mains ; inter se manus Sen. Nat. 2, 28, battre les mains l'une contre l'autre ; dentes colliduntur Sen. Ep. 11, 2, les (show full text)
collisus,¹ 1 collīsus, a, um, part. de collido.
collisus,² 2 collīsŭs, ūs, m., rencontre, choc : Plin. 9, 114 ; Sen. Nat. 6, 9, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
collido col–lido, lisi, lisum, ere [laedo] 1) ударять друг о друга, сталкивать друг с другом (naves colliduntur inter se QC): c. manus Q бить в ладоши, хлопать; amnis uterque colliditur QC обе реки соединяются; si binae consonantes colli dantur, stridor est Q если встречаются две согласные, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
collido collido, -ere, -lisi, -lisum form.: se c-duntes |UK I E 42 f.76v| a concutere, pass.: concuti, certare – srážet, pass.: srážet se, zápasit: c-ebantur (sc. parvuli in utero; Vulg. gen. 25,22) hnetla sie (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
collido collīdere, collaedere, collēdere, conlīdere, lat., V.: nhd. zusammenschlagen, zusammenstoßen, aneinanderschlagen, entzweien, gegeneinander verstoßen (V.), miteinander kollidieren, zerstoßen (V.), zerschlagen (V.), zerbrechen, zerdrücken, zerquetschen, bedrängen, niederwerfen, zu Boden werfen, anschlagen, aufreiben, beschädigen, verletzen, Schaden nehmen, zusammendrücken, zusammenfügen, zusammentreffen, aufeinandertreffen, gegeneinander vorbringen, zerfallen (V.); ÜG.: ahd. bifallan Gl, (show full text)
collisus,¹ collīsus (1), lat., M.: nhd. Zusammenstoßen, Aufschlagen, Aufprall; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. collīdere; L.: Georges 1, 1269, TLL, MLW 2, 859
collisus,² collīsus (2), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergeschlagen; Q.: Epist. Col. (865-874); E.: s. collīdere; L.: MLW 2, 849
collisus,³ collīsus (3), mlat., (Part. Prät.=)M.: nhd. zu Boden Geschlagener; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. collīdere; L.: MLW 2, 849