consuetae
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f pl 3 IND pas FUT_PF | f pl 3 SUB pas PF | f pl 3 IND pas PF | f pl 3 SUB pas PPF | f pl 3 IND pas PPF | f pl 2 IND pas FUT_PF | f pl 2 SUB pas PF | f pl 2 IND pas PF | f pl 2 SUB pas PPF | f pl 2 IND pas PPF | f pl 1 IND pas FUT_PF | f pl 1 SUB pas PF | f pl 1 IND pas PF | f pl 1 SUB pas PPF | f pl 1 IND pas PPF | f GEN sg PTC pas PF | f DAT sg PTC pas PF | f NOM pl PTC pas PF consueo
f NOM pl PTC pas PF | f DAT sg PTC pas PF | f GEN sg PTC pas PF | f pl 2 IND pas PF | f pl 2 SUB pas PF | f pl 3 IND pas PF | f pl 2 IND pas FUT_PF | f pl 3 IND pas FUT_PF | f pl 3 SUB pas PF | f pl 3 SUB pas PPF | f pl 3 IND pas PPF | f pl 2 SUB pas PPF | f pl 2 IND pas PPF | f pl 1 IND pas FUT_PF | f pl 1 SUB pas PF | f pl 1 IND pas PF | f pl 1 SUB pas PPF | f pl 1 IND pas PPF consuesco
f GEN sg pos | f DAT sg pos | f VOC pl pos | f NOM pl pos consuetus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: consuetus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnsueo, ēre, gewohnt sein, pflegen, eine bloß nach Analogie angenommene Wortform (s. Charis. 253, 1. Prisc. 10, 15); denn Prop. 1, 7, 5 ist consuemus zsgz. für consuevimus.
cōnsuēsco, suēvī, suētum, ere, beigewöhnen, I) v. intr. sich beigewöhnen, A) an eine Sache = die Gewohnheit annehmen, gewohnt werden, sich daran gewöhnen, oft im Perf. consuevi = ich habe die Gewohnheit, ich bin gewohnt Partiz. Perf. cōnsuētus, an etwas gewöhnt, einer Sache gewohnt, mit etw. (show full text)
cōnsuētus, a, um, I) Partic. v. consuesco, w. s. – II) PAdi., gewohnt, gewöhnlich, amor, Ter.: lubido, Sall.: numerus laterum, Vulg.: omnes labores, pericula consueta habere, Sall.: m. Dat., c. tibi finis, Ov.: consuetissima cuique verba, Ov. met. 11, 637.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
consueo, consŭĕo, ēre, v. a., to be accustomed, be wont, acc. to Charis. p. 224 P.; Prisc. p. 885 ib. (for consuemus in Prop.; v. consuesco init.).
consuesco, consŭesco, suēvi, suētum, 3 (in the tempp. perff. the sync. forms prevail: consuesti, consuestis, consuerunt; consueram, etc.; consuero, etc.; consuerim, etc.; consuessem, etc.; consuesse. Thus also consuēmus = consuevimus, Prop. 1, 7, 5), v. a. and n. Act., to accustom, inure, habituate a person or thing (show full text)
consuetus, consŭētus, a, um, Part. and P. a., v. consuesco fin.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
consueo cōnsuĕō, ēre, primitif de consuesco : Char. d. Prisc. Gramm. 10, 15.
consuesco cōnsuēscō, suēvī, suētum, ĕre, 1 tr., accoutumer : bracchia consuescunt Lucr. 6, 397, ils exercent leurs bras ; consuescere juvencum aratro Col. Rust. 6, 2, 9, habituer un jeune bœuf à la charrue 2 intr., s'accoutumer, prendre l'habitude [consuevi, j'ai l'habitude : Cæs. G. (show full text)
consuetus cōnsuētus, a, um, 1 part. de consuesco : Pl. Aul. 637 ; Cic. Rep. 3, 8 ; Sall. J. 50, 6 ; Virg. En. 10, 866 2 pris adjt, habituel, accoutumé : Ter. Andr. 155 ; Virg. G. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
consueo con–sueo, —, —, ere иметь привычку, иметь обыкновение Prp (v. l.).
consuesco con–suesco, suevi, suetum, ere 1) привыкать, иметь привычку (facere aliquid Vr, Cs etc.; alicui rei или ad aliquid PJ, Q etc.): adeo in teneris c. multum est V так велика сила первых (ранних) привычек; aliquid, quo non consuevimus uti Lcr нечто непривычное для нас; c. (show full text)
consuetus consuetus, a, um [consuesco] 1) привычный, обычный, обыкновенный: consuetissima cuique verba O речь, свойственная тому или иному (человеку); 2) привыкший (in armis aevum agere Pac): rei alicui c. Col etc. привыкший к чему-л.; omnia pericula consueta habere Sl быть привычным ко всяческим опасностям.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
consuesco consuesco, -ere, -suevi, -suetum script.: -swe- |(1304) RegDipl II 868| assuescere – zvykat (si): non c-verunt (vetus vers.: neobykli ) homines equitare |KarVita 354a|; c-o...pocžijeti prziwykati |VocLact f.aa 4va|.
consuetus consuetus 3. script. et form.: -swe- |(1304) RegDipl II 1111|; -uve- |(1349-1360) IusMont 333| assuetus, solitus – zvyklý, obvyklý + subst. *consueta, -orum, n. consuetudines – zvyky: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
consueo cōnsuēre, lat., V.: nhd. gewohnt sein (V.), pflegen; ÜG.: mhd. gewon sin STheol, (gewonlich) STheol; Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.), STheol; E.: s. cōnsuēscere; L.: Georges 1, 1567, MLW 2, 1650
consuesco cōnsuēscere, cōnsuaēscere, lat., V.: nhd. die Gewohnheit annehmen, sich daran gewöhnen, gewohnt sein (V.), sich zur Gewohnheit machen, pflegen, in einem vertrauten Verhältnis stehen, vertrauten Umgang haben, vertraut machen; ÜG.: ahd. gisezzen Gl, giwon sin N, giwon wesan T, giwonen Gl, (wellen) N; ÜG.: as. (landwisa) (show full text)
consuetus,¹ cōnsuētus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewöhnt, gewöhnlich, gewohnt, üblich, gebräuchlich, geübt; ÜG.: ahd. (giwoni) Gl, kund N; ÜG.: mhd. gewon STheol, gewonlich STheol; ÜG.: mnd. plechtlik, plegelik; Vw.: s. in-; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.), Beda, Conc., Gl, HI, N, STheol; E.: s. cōnsuēscere; L.: (show full text)
consuetus,² cōnsuētus (2), mlat., M.: nhd. üblicher Pächter, Vertrauter; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. cōnsuētus (1); L.: MLW 2, 1651, Latham 110b