contagio
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | VOC S F
contagio N  a touching, contact, touch
ABL S N | DAT S N
contagium N  infection, contagion, taint
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: contagio N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
contāgio, ōnis, f. (contingo), die Berührung, bes. die einwirkende, die Einwirkung, der Einfluß, I) im allg., gew. lebl. Ggstde., cum est somno sevocatus animus a societate et contagione corporis, Cic.: anima... calescit contagione pulmonum, Cic.: quae potest igitur contagio ex infinito intervallo pertinere ad lunam vel potius ad (show full text)
contāgium, ī, n. (contingo), bei Dichtern (gew. im Plur.) u. in nachaug. Prosa übliche Nbf. v. contagio (s. Mar. Victorin. (VI) 25, 10), die Berührung, bes. die einwirkende, die Einwirkung, der Einfluß, I) im allg.: contagia mutua corporis atque animai, Lucr.: nimii umoris, Plin.: feminei generis, Mart. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
contagio, contāgĭo, ōnis, f., contāgĭum, ii, n., and contāmen, ĭnis, n. (contagium only in poets—and in plur.—and in postAug. prose writers; cf. Paul. ex Fest. p. 59, 12; Non. p. 199, 2; Marc. Vict. 1, p. 2469 P.; cf. also colluvio: contamen only in late Lat.) [id.], (show full text)
contagium, contāgĭum, ii, n., v. contagio.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
contagio contāgĭō, ōnis, f. (cum, tango), 1 contact : contagio pulmonum Cic. Nat. 2, 138, contact avec les poumons, cf. Domo 108 ; Div. 1, 63 ; cum corporibus Cic. Tusc. 1, 72, contact avec les corps || [fig.] relation, rapport : contagio naturæ Cic. (show full text)
contagium contāgĭum, ĭī, n., Plin. 2, 82, et chez les poètes contāgĭa, ĭōrum, n., Hor. Ep. 1, 12, 14, contact, contagion, influence : ægræ contagia mentis Ov. Tr. 3, 8, 25, l'influence d'une âme malade ; contagia mutua corporis atque animæ Lucr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
contagio contagio, onis f [contingo I] 1) (со)прикосновение (somno sevocatus animus a contagione corporis C); 2) влияние, (взаимо)действие (c. naturae C); 3) общение (ab omni contagione alicujus abstinere L); 4) заразительное прикосновение, зараза (pestifera L; contagionem morbi alicujus importare PM); 5) дурное (show full text)
contagium contagium, i n тж. pl. V, Lcr, O = contagio.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONTAGIO, (CONTAGIARE) Citare, in jus vocare, idem quod, Attachiare. Petrus de Cugneriis Advocatus Regius: Faciunt Contagiari et compelli per suos Praepositos Clericorum mulieres viduas, et nituntur habere eorum cognitionem.
CONTAGIUM Originale, Peccatum originale, ipsa ad malum proclivitas, quam a parentibus nostris accepimus. Charta ann. 1180. ex Tabul. eccl. Camerac.: A nostri prothoparentis Adae corrupta radice defluxit in posteros originale Contagium, quo nobis innata peccandi pronitate, etc.
CONTAGIUM, in Gloss. Gr. Lat. exponitur ἀφὴ νοσοῦντος προϐάτου. Virgilius Ecl. 1. Nec mala vicini pecoris Contagia laedent. Acta S. Quirini Mart. lib. 2. n. 42: Bos infectus Contagio, non amplius pedibus insistens, putabatur confestim moriturus. Contagionem dixit Salustius: Post ubi Contagio, quasi pestilentia invasit, civitas immutata. Hinc nostri (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
contagio contagio, -onis, f. form.: -go, -ginis |UK IX E 1 f.204va| 1 a contactus – dotyk, styk b contagium, vis noxia – nákaza, špatný vliv + (show full text)
contagium contagium, -i, n. 1 a contactus, vis – styk, vliv b contagio, vis noxia – nákaza, špatný vliv + iunct. (ad 1b): qui...melancolie obvolutus c-o se hilarem ceteris non (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
contagio contāgiāre, lat., V.: nhd. berühren?, anstecken, vor Gericht ziehen, erfassen, treffen; ÜG.: ahd. bismizan B; ÜG.: mhd. bevlecken BrTr; Q.: Bened. reg. (529 n. Chr.), B, BrTr; E.: s. contāgium; L.: TLL, MLW 2, 1679, Niermeyer 344, Habel/Gröbel 83, Blaise 243a
contagio contāgio, lat., F.: nhd. Berührung, Einwirkung, Einfluss, Annäherung, Ansteckung, ansteckende Berührung, verderblicher Einfluss, verderblicher Umgang, verderbliche Wirkung, Gebrechen, Befleckung, Besudelung, Verpestung; mlat.-nhd. Pest; ÜG.: ahd. bismiz Gl, (druk) N, sunta N, ubili N; ÜG.: mhd. unsuberheit PsM; ÜG.: mnd. koge (1); Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), (show full text)
contagium contāgium, lat., N.: nhd. Berührung, Einwirkung, Einfluss, Ansteckung, ansteckende Berührung, verderblicher Einfluss, verderblicher Umgang, gefährliche Nähe, Anzeichen, Symptom, Besudelung, Verpestung, Makel; ÜG.: ahd. bismizzida Gl, biwollannussida Gl, biwollida Gl, hudun? Gl, (ruda) Gl; ÜG.: mhd. meil PsM; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Conc., Gl, HI, LVis, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
contagio, -are – anstecken, verderben : CONVERSINI dil l.205 Domus contagiatur primum ex his in patres; a patribus in ministros uite lubricum et lepra Naaman serpit ( vgl. danach : deprauata ... ipsorum uita exemplo malo inquinat ceterorum). (show full text)