correpta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
corripio V  to seize, snatch up, grasp, collect, take hold of, arrest
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: correpo|corripio V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
corrēpo, rēpsī, ere (con und repo), I) zusammenkriechen, correpunt membra pavore, fahren zusammen vor Schreck, schrecken zusammen, Lucr. 5, 1217. – II) beikriechen, hineinkriechen, sich verkriechen, in nervum (Gefängnis), Plaut.: in ventrem filio, Plaut.: in onerariam (navem), Cic.: in ganeas, Apul.: intra murum, Varro u. Col.: in (show full text)
corripio, ripuī, reptum, ere (con u. rapio), I) anpacken, derb anfassen, in Haft, Eile ergreifen, 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. Wesen: ferrum (Schwert), Verg.: magnam hastam, Verg.: arma, Vell.: arma adversus exteros pro libertate, Flor.: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum complexus (Alcides), Verg.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
correpo corrēpo (conr-), psi, 3, v. n., to creep or slink to a place, to creep (rare but class.): intra murum, Varr. R. R. 2, praef. § 3; Col. 1, praef. § 15: in aliquam onerariam, Cic. Att. 10, 12, 2: correpunt membra pavore, creep, * Lucr. 5, (show full text)
corripio corrĭpĭo (conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. rapio, to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry). Lit. In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
correpo corrēpō, psī, ĕre (cum, repo), intr., se glisser, s'introduire furtivement dans : in onerariam corrependum Cic. Att. 10, 12, 2, il faut que je me glisse dans un vaisseau marchand || [fig.] in dumeta correpitis Cic. Nat. 1, 68, vous vous faufilez dans les broussailles, (show full text)
corripio corrĭpĭō, rĭpŭī, reptum, ĕre (cum et rapio), tr., saisir vivement, complètement 1 saisir : arcum Virg. En. 1, 188, saisir son arc ; hominem corripi jussit Cic. Verr. 2, 3, 57, il fit saisir cet homme || corpus de terra Lucr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
correpo cor–repo, repsi, reptum, ere 1) проползать, пробираться, забираться (intra murum Vr; in onerariam C): c. in dumeta C (тж. перен.) забираться в дебри; 2) съёжиться, вздрогнуть (correpunt membra pavore Lcr).
corripio cor–ripio, ripui, reptum, ere [rapio] 1) схватывать (aliquem corripi atque interfici jubere Cs; arcum manu V; arma pro Ubertate Fl): correpti flamma L охваченные пламенем; 2) поражать, постигать: correptus est morbo Su, CC etc. (morte subita QC) его постигла болезнь (скоропостижная смерть); turbine corripi (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
corripio corripio (cori-), -ere, -ripui, -reptum 1 a rapere, arripere – prudce uchopit, uchvátit, zachvátit b transl.: rapere, potiri – uchvátit, zmocnit se c castigare, vituperare – kárat, tupit: coripias potup |AnonLatBoh f.2ra| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
correpo corrēpere, lat., V.: nhd. zusammenkriechen, beikriechen, hineinkriechen; ÜG.: ahd. widarkresan Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. cum, rēpere; L.: Georges 1, 1708, TLL, Walde/Hofmann 2, 430