dolose
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M | VOC S N |
dolosus ADV  crafty, cunning, deceitful
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: dolose ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dolōsē,¹ Adv. (dolosus), trugvoll, trügerisch, nec ullam rem oportet dolose adgrediri, Plaut. truc. 461: aut, cum dicitur ›inter bonos bene agier‹, quicquam agi dolose aut malitiose potest? Cic. de off. 3, 61.
dolōsē,² Adv. = dolenter, Corp. inscr. Lat. 12, 1939.
dolōsus, a, um (dolus), trugvoll, ränkevoll, trügerisch, listig, schlau, conservus, Plaut.: mulier, Hor.: gens, Ov.: vulpes, Phaedr.: consilia, Cic.: cinis, täuschende (weil sie Feuer verbirgt), Hor. – m. folg. Infin., amici ferre iugum pariter dolosi (trugvoll vermeidend), Hor. carm. 1, 35, 27.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
dolose, dŏlōse, adv., v. dolosus fin.
dolosus, dŏlōsus, a, um, adj. dolus, crafty, cunning, deceitful (rare, and mostly poet.; for syn. cf.: subdolus, fraudulentus, fallax; callidus, astutus, vafer, veterator, etc.): conservus, Plaut. Mil. 2, 2, 43: fidicina, id. Epid. 3, 2, 36: mulier, Hor. S. 2, 5, 70: gens, Ov. M. 14, 92: vulpes, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dolose dŏlōsē (dolosus), artificieusement, avec fourberie : Pl. Ps. 959 ; Cic. Off. 3, 61.
dolosus dŏlōsus, a, um (dolus), rusé, astucieux, fourbe, trompeur [en parl. de pers. et choses] : Pl. Mil. 198 ; Hor. S. 2, 5, 70 || Cic. Rab. Post. 4 ; Ov. M. 15, 473 || [avec inf.] dolosus ferre (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
dolose dolose [dolosus] хитро, коварно, обманным путём (aliquam rem aggrediri = aggredi Pl; agere C).
dolosus dolosus, a, um [dolus] 1) хитрый, лукавый, коварный (mulier H; consilium C; vulpes Ph); amici ferre jugum pariter dolosi H друзья, коварно отказывающиеся разделить бремя (несчастья); 2) обманчивый: cinis d. H пепел, скрывающий в себе огонь.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
dolosus dolosus 3. script.: -ozo (abl. sg.) |UK VI C 28 f.105vb| astutus, fraudulentus – lstivý, podvodný: statera d-a (gl.: krziwe; Vulg. prov. 11,1) |UK III B 16 f.4va|; d-us lstiwy |LexClemB f.42vb|; d-us lstiwy, fortelny |VocLact (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
dolose,¹ dolōsē (1), lat., Adv.: nhd. trugvoll, trügerisch, auf hinterlistige Weise, auf arglistige Weise, arglistig, auf heuchlerische Weise, hinterrücks, in verräterischer Absicht, betrügerisch; ÜG.: ahd. trugilihho N; ÜG.: mhd. honkustlichen PsM; Hw.: s. dolōsus (1); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ei, Cap., Bi, LLang, LVis, N, (show full text)
dolose,² dolōsē (2), lat., Adv.: nhd. schmerzlich, mit Schmerz, mit inniger Teilnahme, mit Betrübnis; Q.: Inschr.; E.: s. dolēre; L.: Georges 1, 2277, TLL
dolosus,¹ dolōsus (1), lat., Adj.: nhd. trugvoll, ränkevoll, trügerisch, listig, verschlagen (Adj.), hinterlistig, arglistig, verlogen, falsch, verderblich, hinterhältig, heimtückisch, unredlich, betrügerisch, verfälscht, manipuliert, vorgeschützt, erheuchelt, schlau; ÜG.: ahd. biswihlih N, feihhan Gl, feihhanig Gl, fizus N, NGl, hintarskrenkig N, inwitti Gl, (listig)? Gl, losenti Gl, ser APs, (show full text)
dolosus,² dolōsus (2), lat., M.: nhd. Trug?, Ränke?; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. dolōsus (1), dolus (1); L.: TLL