emanare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
emano V  to flow out
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: emano V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēmāno, āvī, ātum, āre, herausfließen, herausrinnen, I) eig.: dum saniei vis emanat, Col.: fons unde emanat aquai, Cic. poët.: ex quo (fonte) pestiferum virus emanat, Curt. – II) übtr.: A) im allg.: singularem eloquii suavitatem ore eius (des Plato) emanaturam, seinem Munde entströmen, Val. Max. 1, 6. ext. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
emano, ēmāno, āvi, ātum, 1, v. n., to flow out (class.; esp. freq. in the trop. signif. and in Cic.). Lit., Lucr. 3, 583; Cic. poët. Div. 2, 30; Col. 6, 32, 1; Gell. 19, 5, 6 al. Trop. To spring out of, to arise, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
emano ēmānō, āvī, ātum, āre, 1 intr., couler de, découler, sortir : Lucr. 3, 583 ; [poet.] Cic. Div. 2, 63 || [fig.] émaner, provenir, tirer son origine, découler [avec ex] : Cic. de Or. 1, 189 ; istinc mala emanant Cic. Att. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
emano e–mano, avi, atum, are 1) вытекать, струиться (fons, unde emanat aqua C); 2) проистекать, иметь начало (mala istinc emanant C); 3) impers.: emanat L etc. выясняется, становится известным; 4) распространяться, разноситься (consilia alicujus emanant L; in vulgus e. Su).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EMANO, (EMANERE) Extra domum manere, vagari, peregrinari. Papias in Codice Bituric.: Emanere, Excubare. Gloss. Gr. Lat.: Ἐϰϰοιτῶ, Emaneo, Emanet, διαμένει, παννυχεύει. Gloss. Lat.: Graec. Emansio παννυχισμός. Emensiones, ἐϰϰοιτισμοί, ἀπόϰοιτοι. Vide Cujacium lib. 6. Observat. cap. 26. Emansores, in Gloss. Lat. Gr.: Ἀπόϰοιτοι, λησταί. Gloss. Gr. Lat.: Ἐξώϰοιτος, Emansor, (show full text)
EMANO, De sanctitate Glastoniensis Ecclesiae tom. 1. Monastici Anglic. pag. 7. col. 2: Si quis Emano aliquod aedificium juxta locasset, quod ab umbratione sua lucem impediret Ecclesiae, statim patuit ruinae. Pro Emano puto legendum e vicino. Utriusque persimilis erat scriptura in antiquis libris, ubi neque voces separabantur, neque litterae (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
emano emano 1. script.: -nn- v. infra 1 a effluere (etiam transl.) – vytékat (též přeneseně): e-are wyteczy |LexClemB f.13ra ( sim. LexS p.132b)|; e-o wytyekam |KNM VII D 17 f.37v|; e-o, -nas...wypluti, wygiti, wykypieti |VocLact f.bb (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
emano ēmānāre, ēmennāre, lat., V.: nhd. herausfließen, ausfließen, herausrinnen, hervorströmen, strömen, ausgießen, hervorgehen, entstehen, entspringen, hervorbringen, verbreiten, zutage kommen, sich erstrecken, ausgehen, ergehen, sich ausbreiten, zufließen, zukommen, hervorsprudeln, hervorquellen, verströmen, speien; ÜG.: ahd. fliozan Gl, irsperren Gl, irspringan Gl, (irwallan) Gl, (kweman) WH, rinnan Gl, uzrennen Gl, (show full text)