evincit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
evincio V  to bind up, wind around
evinco V  to overcome, conquer, subdue, vanquish, overwhelm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: evinco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēvincio, vīnxī, vīnetum, īre, I) gehörig binden, fesseln, binis quadrigis evinctus in diversa nitentibus laceratus est, gebunden durch zwei V... zerrissen wurde, Gell. 20, 1, 54: evinctā dextrā, mit gebundenen Händen, Sil. 2, 48: m. griech. Acc., evincti brachia capta (an den usw.) duces, Tibull. 1, 7, 5. (show full text)
ēvinco, vīcī, victum, ere, jmd. von Grund aus, d.i. gänzlich besiegen, vollständig überwinden, über jmd. vollständig die Oberhand gewinnen, I) eig.: 1) leb. Wesen: imbelles Aeduos, Tac. ann. 3, 46. – 2) lebl. Objj.: a) Schwierigkeiten, ein Übel usw. vollständig überwinden, über etwas Herr werden, etw. überstehen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
evincio, ēvincĭo, nxi, nctum, 4, v. a., to bind up, to bind or wind round with something (not ante-Aug., and mostly poet.): simul diademate caput Tiridatis evinxit, Tac. A. 15, 2; cf. id. ib. 6, 43.—More freq. in the part. perf.: viridi Mnestheus evinctus oliva, Verg. A. 5, (show full text)
evinco, ēvinco, vici, victum, 3, v. a. (not anteAug.). To overcome completely, to conquer, vanquish: evicit omnia assuetus praedae miles, Liv. 10, 17 fin.: imbelles, Aeduos, Tac. A. 3, 46. Transf. beyond the milit. sphere (freq.): lacrimis evicta, overcome, Verg. A. 4, 548: dolore, to induce, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
evincio ēvincĭō, vīnxī, vīnctum, īre, tr., ceindre : [la tête] Tac. Ann. 6, 43 ; 15, 2 ; viridi evinctus oliva Virg. En. 5, 494, le front ceint du vert olivier || lier, attacher [en gén.] : suras evincta cothurno Virg. B. 7, 32, [vierge] (show full text)
evinco ēvincō, vīcī, victum, ĕre, tr., 1 vaincre complètement, triompher de [pr. et fig.] : evincere Æduos Tac. Ann. 3, 46, triompher des Éduens ; omnia Liv. 10, 17, 10, venir à bout de tout || [poét.] amnis evicit moles Virg. En. 2, 497, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
evincio e–vincio, vinxi, vinctum, ire обвязывать, обвивать (caput diademate T); связывать (aliquem AG, Sil): evinctus brachia (acc. gr.) Tib со скованными руками.
evinco e–vinco, vici, victum, ere 1) побеждать, одолевать (aliquem T); evictus dolore V сломленный скорбью; 2) превозмогать, бороться, подавлять (somnum O; dolorem Sen; virtus paulatim evicta Sil): amnis evicit moles V река прорвала плотины; e. spississimam noctem Pt быть заметным сквозь непроглядную ночную тьму || (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
evincio evincio v. evictio
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
evincio ēvincīre, lat., V.: nhd. gehörig binden, fesseln, umbinden, umwinden; ÜG.: ahd. bifahan Gl, (riomon) Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl; E.: s. ex, vincīre; L.: Georges 1, 2490, TLL, Walde/Hofmann 2, 791, MLW 3, 1437, Habel/Gröbel 135
evinco ēvincere, lat., V.: nhd. gänzlich besiegen, vollständig überwinden, überwältigen, Herr werden, vollständig die Oberhand gewinnen, sich erweichen lassen, Sieg davontragen, zerstören, überführen, abstreiten, entziehen, entwehren; mlat.-nhd. durchsetzen, auf gerichtliche Wege auswirken, gerichtlich beanspruchen, wiedererlangen, Eigentumsklage erheben; ÜG.: ahd. darazuobringan N, giwinnan Gl, ubarfaran N; Q.: Hor. (show full text)