expansas
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ACC pl PTC pas PF expando
f ACC pl pos expansus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: expando V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
expando, pandī, pānsum u. passum, ere, auseinander spannen, -breiten, ausspannen, ausbreiten, I) eig.: alas, Plin.: alas suas, Hieron.: florem, v. der Rose (Ggstz. comprimere florem), Plin.: ficus in sole, Col.: luxuriae spolia per ordinem expandere (Ggstz. in unum acervum dare), Sen. – expassae delubri fores, weit aufgetan, -geöffnet, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
expando, expando, pandi, pansum or passum (the former, Plin. 2, 103, 106, § 228; 9, 33, 52, § 103; 31, 6, 37, § 70; the latter, Caecil. ap. Gell. 15, 15, 2; but in Tac. H. 5, 13, very dub., the more prob. reading being exapertae, v. Orell. (show full text)
expansus, expansus, a, um, Part., from expando.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
expando expandō, ī, ānsum ou assum, ĕre, tr., 1 étendre, ouvrir, déplier, déployer, étaler : vestes supra fontem frigidum Plin. 2, 228, étendre ses vêtements au-dessus d'une source fraîche ; alas Plin. 10, 111, déployer ses ailes || exposer à l'air : Col. Rust. (show full text)
expansus expānsus, a, um, part. p. de expando.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
expando ex–pando, pandi, pansum (passum), ere 1) распростирать (alas PM); распахивать, растворять (expassae fores T); распускать (florem PM); pass. expandi расширяться (amnis expanditur PJ); 2) развивать, излагать, объяснять (rerum naturam dictis Lcr).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
expando expando, -ere, -pandi, -pansum et -passum a extendere, distendere, dilatare – rozestírat, roztahovat, rozvíjet: e-ere wyssiržiti |LexClemB f.13vb|; e-ansus rozssiržen aut rozpat (Vulg. Nah. 3,16) |ib. f.46r ( sim. LexS p.78a)|; e-o roztahnuti |VocLact f.bb 6vb| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
expando expandāre, mlat., V.: nhd. verpfänden, als Pfand an sich nehmen; E.: s. ex, ?; L.: Niermeyer 520, Habel/Gröbel 140, Blaise 361a
expando expandere, lat., V.: nhd. auseinanderspannen, auseinanderbreiten, ausspannen, ausbreiten, ausstrecken, aufschlagen, sich ausdehnen, sich ausbreiten, in die Länge ziehen, verteilen, erweitern, verbreitern, verstreichen, bedecken, aufklären, klar darlegen, eröffnen, bekanntmachen, sich öffnen; ÜG.: ahd. breiten Gl, dennen N, firrekken N, gibreiten Gl, gioffanon Gl, gispreiten N, irdennen Gl, (show full text)
expansus,¹ expānsus (1), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespannt, straff, ausgebreitet, auseinandergespreizt, weit, stumpf; ÜG.: mnd. stref, strif; Vw.: s. sub-, super-; Q.: Alb. M., Iul. Tol. (nach 673); E.: s. expandere; L.: MLW 3, 1624, Latham 179a
expansus,² expānsus (2), mlat., M.: nhd. Ausbreiten; Q.: Syll. Sangall. (2. Hälfte 9. Jh.); E.: s. expandere; L.: MLW 3, 1625