faucibus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | DAT P F
fauces N  the upper part of the throat, pharynx, throat, gullet
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: faux N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
faux, faucis, f., gew. Plur. faucēs, ium, f., I) eig., der obere, engere Teil des Schlundes (gula) neben dem Eingang der Kehle ( iugulum), dann meton. der ganze Schlund od. die Kehle (Ggstz. stomachus, der untere, weitere Teil, nach Plin. 11, 179), im Sing. im Nom. (der von (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fauces, fauces, ium (sing. nom. faux only in Cael. Aur. Tard. 2, 11, 127, =arteria aspera; cf. Varr. L. L. 10, § 78 Müll.; Charis. p. 72 P. —The abl. sing. fauce sometimes in poets: Ov. H. 9, 98; id. M. 14, 738; Hor. Epod. 14, 4; Phaedr. (show full text)
faux, faux, v. fauces.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fauces faucēs, ĭum, f., 1 gosier, gorge : Plin. 11, 179 ; 23, 142 ; Quint. 11, 3, 20 ; plenis faucibus Pl. Curc. 127, [boire] à pleine gorge || [fig.] : cum faucibus premeretur Cic. Clu. 84, comme il était pris à (show full text)
faux faux, v. fauces.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fauces fauces, ium (в sg. встреч. почти тк. abl. fauce, см. faux) f 1) глотка, горло (sitis f. urit H; prehendere f. alicui Pl; laqueo innectere f. O): faucibus teneri погов. Pl (premi C) быть схваченным за горло, т. е. находиться в безвыходном положении; hostis faucibus (show full text)
faux faux, abl. fauce f [sg. к fauces] глотка (nom. тк. у CA, abl. у H, Ph, O).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FAUCES Alpium, Non semper dicitur, inquit Spelmannus, de ipsarum angustiis, quas clausas vocant, uti in faucibus: sed pro ipsis radicibus, a Germ. obsoleto Fauziu, i. e. Pedes. Spelmannus haec se didicisse scribit ex Goldasto ad Ekkehard. Cas. S. Galli cap. 1. apud quem Fauces occurrunt pag. 79. lin. 37. (show full text)
FAUCES, pro Falces, apud Rymerum tom. 2. pag. 262: De cultellis, de Faucibus, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fauces fauces v. faux
faux faux, faucis et saepius pl. fauces, -ium, f. script.: -ccium |(1382) DocWenc I 52| 1 a gula, meton.: iugulum (etiam in imag.) – jícen, hrdlo, chřtrán (též obrazně): f-x...chrtal, chrstalek |VocLact f.I 2va| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fauces faucēs, focīs, lat., F.: nhd. oberer Teil des Schlundes, Kehle (F.) (1), Schlund, Mündung, Kopf, Anführer; ÜG.: ahd. engi Gl, enginoti Gl, engoti Gl, ginunga? Gl, slunt N; Hw.: s. faux (1); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.) Ei, Gl, HI, N; E.: Etymologie ungeklärt, s. Walde/Hofmann (show full text)
faux,¹ faux (1), fōx, fūx, lat., F.: nhd. oberer Teil des Schlundes, engerer Teil des Schlundes, Schlund, Rachen, Kehle (F.) (1), Kinnbacken, Kinnlade, Stimme, Sprachrohr, Sprecher, Krater, Höhle, Eingang, Zugang, Meerenge, Landenge, Engpass, Flussmündung, Mündung; ÜG.: ahd. gidwing Gl, giumo N, goumo Gl, guomo Gl, hol Gl, (show full text)
faux,² faux (2), mlat., F.: Vw.: s. falx
Graesse, Orbis Latinus 1909
Fauces 1. Füssen, St., Bayern (Schwaben); --- 2. Fützen, D., Baden (Waldshut).
Fauces Noricorum s. Schadwienna.
Fauces Noricorum Schottwien, Nfl., Niederösterr.
Fauces Pertusae, Col-de-Pertuis, Paß, Pyrnäen.
Schadwienna Schottwien, Nfl., Niederösterr.