ferre
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
fero V  to bear, carry, support, lift, hold, take up
VOC S N
ferrum N  iron
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fero V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fero, tulī, lātum, ferre (altindisch bhárati, trägt, griech. φέρω, gotisch bairan, das Perf. tuli [vorklass. auch redupliziert tetuli] v. veralteten tulo [w. vgl.], das Supin. latum eig. tlatum, v. alten tlao, τλάω), tragen, I) im allg., etwas Tragbares tragen, tragend bringen, 1) eig.: a) mit vorherrsch. (show full text)
ferrum, ī, n., das Eisen, I) als Rohstoff, 1) eig., fabrica aeris et metalli, Cic.: scyphi e ferro dicati, B. aus Eisen, eiserne, Plin. – 2) übtr., v. der Härte des Gemüts, in pectore ferrum gerit, Ov.: rigidum ferri semina pectus habet, Ov. – II) verarbeitet, meton.: 1) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fero, fĕro, tŭli, lātum, ferre (ante-class. redupl. form in the tempp. perff.: tetuli, Plaut. Am. 2, 2, 84; 168; id. Men. 4, 2, 25; 66; id. Rud. prol. 68: tetulisti, Att. and Caecil. ap. Non. 178, 17 sq.: tetulit, Plaut. Most. 2, 2, 40; id. Men. 2, 3, (show full text)
ferrum, ferrum, i, n. cf. Sanscr. dharti, firmness; Lat. firmus, iron. Lit., Plin. 34, 14, 39, § 138; Lucr. 1, 571; 5, 1241; 1286; Cic. N. D. 2, 60, 151; id. Leg. 2, 18, 45; Caes. B. G. 5, 12, 5; Hor. S. 1, 4, 20 et (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fero fĕrō, tŭlī, lātum, ferre (φέρω), tr., 1 porter : cibaria, vallum Cic. Tusc. 2, 37, porter les vivres, un pieu ; lectica latus Cic. Phil. 2, 106, porté en litière || ventrem Liv. 1, 34, 3, être enceinte || arma Cæs. (show full text)
ferrum ferrum, ī, n., 1 le fer : Cic. Nat. 2, 151 ; ferrum resipere Varro R. 1, 54, 3, avoir la saveur, le goût du fer 2 fer, épée, glaive et objets en fer : ferro proscindere campum Ov. M. 7, 119, ouvrir la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ferre ferre inf. к fero I.
ferrum ferrum, i n 1) железо (f. eruere Amm, VF); 2) железное орудие: плуг (campum proscindere ferro O); хирургический инструмент (ferro curari Sen); остриё стрелы (f. aduncum O); ножницы (ferro resecare capillos O); меч (ferro interire Nep): ferro et igni, ferro atque igni, ferro igni (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FERRE Maritum, de pellice dicitur, quae sibi conciliat animum mariti alieni, et facit ut iste pudicam uxorem relinquat, in Legibus Langobard. apud Murator. tom. 1. part. 2. pag. 50. col. 2. Ferre puellam, de viro puellam rapienti, ut eam secum habeat in uxorem, ibid. pag. 53. col. 1. Sic (show full text)
FERRUM, Equi solea, Fer de cheval. Regestum Constabulariae Burdegal. fol. 106: Dixit se teneri facere D. Regi sex Ferra nova equi cum clavis suis in mutatione Domini. Leges Jacobi II. Reg. Majoric. tom. 3. Jun. pag. 23: Qui etiam Marescallus nobis itinerantibus a nostra comitiva non recedat, munitus (show full text)
FERRUM,⁴ Vomer, seu agrorum cultus, qui ferro, id est vomere, fit. Charta ann. 1309. in Reg. 45. Chartoph. reg. ch. 128: Et se marchiez ne se faisoit, li rendroient lidit frere, avant que ils peussent rien prandre és dittes terres auxdittes religieuses, les Fers et les semences au los (show full text)
FERRUM,² Trutina, seu trutinae jus, quod nimirum pro ponderibus publicis exsolvitur. Conventio inter Jacobum Aragoniae Regem et Montispessulani Dominum ann. 1278: Cum, ut dicit, pondera et Ferrum et sesteriale sive mensura bladi pertinent ad dictum Dominum Regem. Ferri Spanisci, Trutinae, ex ferro Hispanico. Charta ann. 859. in Tabulario Eccles. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ferre a) tragen, führen: sed ferunt secum sua supposita, th. I. 40. 3 c. b) abgeben, aufstellen: cum iudicium sit ferendum secundum leges scriptas, th. II. II. 60. 6 c; non peccat secundum allegata sententiam ferens, ib. 64. 6 ad 3; in testimonio ferendo distinguendum est, ib. 70. 1 (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fero fero, ferre, tuli, latum script. et form.: fere (inf. praes.) |PalEccl 264*|; fereretur (coni. impf.; cf. ThLL VI/1 527,75) |(1432 Mart. 17) ArchBas|; ferrerent (coni. impf.; cf. ThLL ib. 74) |(1426) AČ 22,11|; tullit (cf. ThLL ib. 528,22) |IohSil (show full text)
ferre ferre v. 1. fere, fero
ferrum ferrum, -i, n. script. et form.: ferea (acc. pl.), ferii (gen. sg.), pl. v. infra 1 a ὁ σίδηρος , metallum ferreum, transl.: (animi) duritia, crudelitas – železo, železná ruda, přeneseně: (duševní) tvrdost, bezcitnost: f-um (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fero fero, mlat., Sb.: nhd. ein Geld; Q.: Innoc. III. ep. (1198-1216); E.: Herkunft ungeklärt?
ferre ferre, lat., V.: nhd. (show full text)
ferrum ferrum, ferrium, lat., N.: nhd. Eisen, Eisenerz, eisernes Werkzeug, eisernes Gerät, eiserne Waffe, eisernes Instrument, Stück Eisen, Stahl, Klinge (F.) (1), Schwert, Dolch, Messer (N.), Waffe, Schere, eiserne Spitze, eiserne Schneide, Hufeisen, Axt, Beil, Skalpell, Pflugschar, Eisenbeschlag, Eisenband, Mühleisen, Brenneisen, Prägeeisen, Münzstempel, Kette; mlat.-nhd. (show full text)