foverent
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P IMP SUB ACT
foveo V  to warm, keep warm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: foveo V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
foveo, fōvi, fōtum, ēre (verwandt mit faveo, favilla), eig. nähren, erquicken, pflegen; dah. I) wärmen, warm halten, A) eig.: 1) im allg.: epulas foveri foculis ferventibus, Plaut.: pullos pennis, Cic.: ova, brüten, Plin.: pulli a matribus exclusi fotique, Cic.: sinu od. gremio, auf dem Schoße (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
foveo, fŏvĕo, fōvi, fōtum, 2, v. a. Corss. assumes a root bhag-, to be hot; Gr. φώγειν, to roast; O. H. Germ. bachan; Germ. backen; Engl. bake; hence, fovere for fog-vēre; favilla for fag-villa; and to this refers: favere, faustus, etc., Ausspr. 1, 142; 2, 1004; but (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
foveo fŏvĕō, fōvī, fōtum, ēre (cf. faveo, favilla), tr., 1 échauffer, réchauffer, tenir au chaud : pennis pullos Cic. Nat. 2, 129, tenir les petits au chaud sous ses ailes ; fetus rigentes Plin. 8, 127, réchauffer ses petits glacés de froid ; ova (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
foveo foveo, fovi, fotum, ere 1) греть, согревать: aves fovent pullos pennis suis C птицы согревают птенцов своими перьями; f. ova PM сидеть на яйцах; 2) лелеять, ласкать (puerum gremio V): f. amplexu V держать в объятиях; 3) хранить, сохранять (vota animo O; spem (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
foveo foveo, -ere, fovi, fotum 1 a propr.: calefacere, nutrire, recreare, reficere – hřát, zahřívat, živit, občerstvovat, posilovat: dulcibus f-ere amplexibus (vetus vers.: milým těšiti přijetím ) |KarVita 368a|; me tamen amorosis fovit amplexibus (vetus vers.: mne choval v milostném ochotenství (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
foveo fovēre, fobēre, fofēre, lat., V.: nhd. (show full text)
foveo foveāre, mlat.?, V.: nhd. graben, durchstechen; Hw.: s. foveātor; Q.: Latham (1573); E.: s. forvea; L.: Latham 199b