gravida
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
gravido V  to load, impregnate
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
gravidus ADJ  laden, filled, full, swollen
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gravida N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gravīdo,² s. gravedo.
gravido,¹ āvī, ātum, āre (gravidus), schwängern, alqam probro (= stupro), Caecil. com. 223: gravidari ex alqo, Aur. Vict. epit. 14, 8: ea crassitudo aquarum fetu gravidatur, Apul. de mund. 9 G. – übtr., terra gravidata seminibus, geschwängert, befruchtet, Cic. de nat. deor. 2, 83.
gravidus, a, um (gravis; eig. beschwert, dah. insbes.) schwanger, von Tieren = trächtig, I) eig.: a) von Frauen: uxor, Liv.: mulier, eine Schwangere, Cels.: gravida ex alqo, Ter.: gravida de semine alcis, Apul.: gravida de adulterio, Augustin.: gravida puero, mit usw., Plaut.: alqam gravidam semine largo reddere, Lucr.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gravido, grăvĭdo, āvi, ātum, 1, v. a. id., to burden, load. In gen.: gravidavit = implevit. Caecilius: Per mysteria hic inhoneste gravidavit probro, Non. 118, 12 sq. (Caecil. Com. Fragm. v. 223 Rib.). In partic., to impregnate: gravidari ex aliquo, Aur. Vict. Epit. 14.—Transf.: quae (terra) (show full text)
gravidus, grăvĭdus, a, um, adj. gravis, burdened, loaded; hence in partic., pregnant, with child, with young (class.; syn. praegnans, fetus). Lit. Adj.: mater, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 17, 52 (Trag. v. 57 Vahl.): puero gravida, Plaut. Am. 2, 2, 87: gravida esse ex aliquo viro, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gravido,¹ 1 grăvĭdō, āvī, ātum, āre (gravidus), tr., rendre mère : Cæcil. 223 ; Non. 118, 12 || [fig.] terra gravidata seminibus Cic. Nat. 2, 83, la terre fécondée par les semences.
gravido,² 2 gravīdō, ĭnis, f., v. gravedo →.
gravidus grăvĭdus, a, um (gravis), 1 chargé, rempli : gravidæ aristæ Virg. G. 1, 111, épis lourds ; manus gravidæ Pl. Truc. 89, mains pleines ; gravidus stipes nodis Virg. En. 7, 507, tronc chargé de nœuds, cf. Lucr. 6, 259 || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gravidus gravidus, a, um [gravis] 1) беременная (aliquo Pl и ex aliquo Ter; gravidae pecudes V); 2) отягощенный, отягчённый (gravida imperiis Italia V); наполненный, тяжёлый (aristae V; ubera C; pharetra gravida sagittis H).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GRAVIDO, ut Gravamen, Damnum, onus, Gall. Grief, Angl. Grievance. Formulare Anglic. Thomae Madox pag. 174: Nunc itaque praedicta terra in potestate illius sit donata, et ab omnium servitiis intus vel foras libera perseverat sine aliquo Gravidine et laesione. Vide Gravitas 3.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gravido gravido 1. 1 gravidam, praegnantem facere (etiam transl. de rebus) – obtěžkat, oplodnit (též přeneseně o věcech) + 2 gravidam esse – být těhotná: g-are tiežcze choditi |LexClemB f.14vb|; g-are tiehotnu byti |LexS (show full text)
gravidus gravidus 3. 1 a praegnans – těhotný: g-a tiežka, tiehotna, bržichata |LexClemB f.50rb|; g-a tiehotna |LexS p.81bis b|; gravis...a natura tiežky, g-us, -da, -dum ab accidenti z przihody obtiženy |VocLact f.K 6va| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gravida gravida, lat., F.: nhd. Schwangere; Hw.: s. gravidus; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. gravis (1); L.: Georges 1, 2971
gravido gravīdo, lat., F.: Vw.: s. gravēdo
gravido gravidāre, lat., V.: nhd. schwängern, schwanger machen, belästigen, belasten, bedrücken, schwerer machen, schwer machen, beschweren; Vw.: s. in-; Hw.: s. gravidus; Q.: Caecil. (230/220-168 v. Chr.), Abbo, Walahfr.; E.: s. gravis (1); L.: Georges 1, 2971, TLL, Walde/Hofmann 1, 620, MLW 4, 811, Niermeyer 621, Habel/Gröbel (show full text)
gravidus gravidus, gravedus, gravitus, lat., Adj.: nhd. schwanger, trächtig, fruchtbar, üppig, voll von, angefüllt mit, bepackt, schwer, belastet, schwerwiegendbedeutendreich an; ÜG.: ahd. giladan Gl, swangar Gl, giswarit Gl, swari Gl, (tapfar) Gl; ÜG.: an. ohraustr; Vw.: s. prae-; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Alb. M., (show full text)