interventu
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S N
intervenio ADJ  to come between, come upon, come in, intervene, interrupt
ABL S M
interventus N  a coming in, intervention
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: interventus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
intervenio, vēnī, ventum, īre, dazwischen-, dazukommen, -treten, I) eig., während einer Handlung usw. –, währenddessen-, inzwischen kommen, -sich einfinden, sich einstellen, - erscheinen, zu etw. dazukommen, m. Dat., sponsae, Ter.: huic orationi, Liv. (u. so cui sermoni nos intervenimus? Cic.): bellis Germanicis, incendio, (show full text)
interventus, ūs, m. (intervenio), I) die Dazwischenkunft, noster, Cic.: hominis, Cic.: amnis, Plin.: lunae (bei der Sonnenfinsternis), Plin.: noctis, Caes.: familiaris negotii, Symm.: malorum, Cic. – II) die Vermittelung, Verwendung seiner Mühe, der Beistand, Plin. ep., Suet. u.a.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
intervenio, intervĕnĭo, vēni, ventum, 4, v. n., rarely a., to come between, come upon, to come in during, to intervene, interrupt (class.; syn. intercedo). Lit., constr. with dat., rarely with acc. Of persons: sponsae pater intervenit, Ter. And. 4, 3, 17: quin malo abscedas: ne interveneris, (show full text)
interventus, interventus, ūs, m. id., a coming up, appearance, coming between, intervention. Lit. Of persons: interventus alicujus, Cic. Part. 8, 30: Caleni et Calvenae, id. Att. 16, 11, 1: Pomptini, id. Cat. 3, 3, 6: hominum, Liv. 26, 19: Alexandri, Just. 11, 1, 7. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
intervenio intervenĭō, vēnī, ventum, īre, intr., qqf. tr., 1 survenir pendant, intervenir : querelis alicujus Cic. Q. 1, 2, 2, survenir au milieu des plaintes de qqn ; orationi Liv. 1, 48, au milieu d'un discours ; interveniunt equites Cæs. G. 6, 37, les (show full text)
interventus interventŭs, ūs, m. (intervenio), 1 fait de survenir, arrivée, intervention de qqn, de qqch. : Cic. Part. 30 ; Cat. 3, 6 || Cic. Nat. 1, 111 ; Cæs. G. 3, 15 2 médiation, assistance : Dig. 33, 1, 7 || caution : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
intervenio inter–venio, veni, ventum, ire 1) приходить, появляться (alicui rei, реже aliquid во время чего-л.): hoc ipso tempore equites interveniunt Cs в это самое время появляются (подъезжают) всадники; orationi i. L подойти когда произносилась речь; 2) находиться между или в середине: flumine interveniente PM причём (show full text)
interventus interventus, us m [intervenio] 1) приход, прибытие (преим. неожиданное) (i. hominis C); появление (между), вхождение, вступление: i. lunae PM промежуточное положение Луны (во время солнечного затмения) || наступление (noctis Cs); 2) вмешательство: interventu suo Pt своим вмешательством, вмешавшись; 3) посредничество, заступничество (principis PJ; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INTERVENIO, (INTERVENIRE) dicebantur ii, quorum interventu, ac intercessione Principes ac Reges alicui aut Ecclesiae, aut privato, quidpiam concedebant. Unde crebro legitur haec formula in Diplomatibus, per interventum, interventu magnatis alicujus id esse concessum, ut in iis, quae habet Baldricus lib. 1. Chr. Camerac. cap. 62. 72. 76. (show full text)
INTERVENTUS, Intercessio. Bulla Clem. III. PP. inter Act. SS. tom. 1. Jul. pag. 367. col. 2: Hinc est, quod cum ad audientiam apostolatus nostri... pervenerit, quod divina potentia, per miracula et Interventum beati Ottonis, etc. Vide Intervenire.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
intervenio intervenīre, lat., V.: nhd. dazwischenkommen, dazukommen, dazutreten, dazwischentreten, erscheinen, einstellen, unterbrechen, stattfinden, widerfahren, einschreiten, eintreten, vorkommen, einmengen, sich verwenden, dazwischenliegen, gegenwärtig sein (V.); ÜG.: ahd. bifahan Gl, bikweman N, (diggen) Gl, helfan Gl; ÜG.: ae. (cuman), foreþingian GlArPr, þingian; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, (show full text)
interventus interventus, lat., M.: nhd. Dazwischenkunft, Vermittlung, Beistand, Fürsprache, Einschreiten, Unterstützung, Mittel, Dazwischenliegen; ÜG.: ae. þingung Gl; ÜG.: mhd. underdige PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Formulae, Gl, HI, LVis, PsM; E.: s. intervenīre; L.: Georges 2, 396, TLL, Niermeyer 723, Habel/Gröbel 205, Latham 256b, Heumann/Seckel (show full text)