intitulatur
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND pas PRES intitulo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
intitulo, āvī, āre, betiteln, Rufin. invect. in Hieron. 1, 8.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
intitulo, intĭtŭlo, āvi, 1, v. a., to entitle, give a name to, Rufin. Invect. in Hier. 1, 8.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
intitulo intĭtŭlō, āvī, āre (titulus), tr., appeler, intituler : Rufin. Aqu. Apol. Hier. 2, 8.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INTITULO, (INTITULARE) Titulos libris scriptis appingere, apponere, apud Guigonem Cartusian. lib. de Quadripertito exercitio Cellae cap. 36. locum habes in Illuminare. Vide alia notione in Titulus. Intitulari, Titulo decorari, praesigniri, nomen obtinere. Johanna II. Regina Siciliae Jacobum Borbonium in regni societatem admittens, ait in MS. Bibl. Coislin.: Intituletur Rex (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
intitulo intitulāre, lat., V.: nhd. betiteln, berechtigen, ermächtigen; mlat.-nhd. einer bestimmten Kirche zuweisen; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.); E.: s. in (1), titulāre, titulus; W.: mnd. intitulēren, sw. V., betiteln, Titel geben; L.: Georges 2, 400, TLL, Walde/Hofmann 2, 686, Niermeyer 724, Latham 257a, Blaise 502b