invocato
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
invocatus ADJ  uncalled, without a summons
2 S FUT IMP ACT | 3 S FUT IMP ACT | ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
invoco V  to call upon, invoke, appeal to
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: invoco V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
invocātus,¹ a, um (in u. voco), I) ungerufen, Cic. u. Cael. in Cic. ep. – im Doppelsinn mit invocatus = angerufen, Plaut. capt. 70. – II) insbes., uneingeladen, Ter. u. Nep.
invocātus,² a, um, Partic. v. invoco, w. s.
invocātus,³ Abl. ū, n. (in u. voco), das Nichteinladen, si ultro, si iniussu atque invocatu meo (ohne meinen Befehl u. ohne meine Aufforderung) venerint, Fronto epist. ad Ver. 1. p. 114, 26 N.
invoco, āvī, ātum, āre, zu jmd. hinrufen, sich rufend an jmd. wenden, jmd. anrufen, anflehen, a) übh.: invoco vos, Plaut.: alqm blandius, Q. Cael. b. Quint.: m. Prädik.- Acc. des Namens = mit dem u. dem Namen rufen, nennen, hoc sublimen (sublime) candens, quem invocant Iovem, Enn. fr.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
invocatus, invŏcātus, a, um, Part., from invoco.
invocatus,² invŏcātus, a, um, adj. 2. in-voco. Uncalled (class.): imagines rerum, Cic. N. D. 1, 38, 108: ego ad subsellia rei occurro, id. Fam. 8, 8, 1. Uninvited: invocatus soleo esse in convivio, Plaut. Capt. 1, 1, 2: ut mihi ... invocato sit locus semper, (show full text)
invocatus,³ invŏcātus, ūs, m. (only in abl. sing.), a non-summoning: si injussu atque invocatu meo (verba) venerint, without my summons, Fronto ad Verum, ep. 1.
invoco, invŏco, āvi, ātum, 1, v. a., to call upon, invoke (cf. imploro), esp. as a witness or for aid. Lit. With living beings as objects: alium invocat, cum alio cantat, Naev. ap. Isid. Orig. 1, 26: invoco vos, Lares viales, Plaut. Merc. 5, 2, 23: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
invocatus,¹ 1 invŏcātus, a, um, part. de invoco.
invocatus,² 2 invŏcātus, a, um (in priv.), 1 non appelé : Cic. Nat. 1, 108 2 non invité : Pl. Capt. 70 ; Ter. Eun. 1059 ; Nep. Cim. 4, 3.
invocatus,³ 3 invŏcātŭs, abl. ū, m., invocatu meo Fronto Ep. ad L. Ver. 1, sans que je [les] aie appelés.
invoco invŏcō, āvī, ātum, āre, tr., 1 appeler, invoquer : Junonem Cic. Nat. 2, 68, invoquer Junon ; deos testes Liv. 45, 31, prendre les dieux à témoin, invoquer le témoignage des dieux || appeler au secours : Tac. H. 4, 79 2 appeler, nommer : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
invoco in–voco, avi, atum, are 1) призывать (deo; testes L; in auxilium Q); приглашать (aliquem ad communem fortunam defendendam C); 2) называть, именовать (aliquem regem, dominum QC).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
invocatus,¹ invocātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerufen, uneingeladen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi; E.: s. in- (2), vocāre (1); L.: Georges 2, 435, TLL, Walde/Hofmann 2, 823
invocatus,² invocātus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hingerufen, gerufen, genannt; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. invocāre; L.: Georges 2, 435, TLL, Walde/Hofmann 2, 823
invocatus,³ invocātus (3), lat., M.: nhd. Nichteinladen; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); E.: s. in- (2) vocāre (1); L.: Georges 2, 435, TLL
invoco invocāre, lat., V.: nhd. hinrufen, wenden, anrufen, anflehen, mit dem Namen nennen, angehen; ÜG.: ahd. anaharen N, NGl, anaruofen NGl, (betari) N, beton N, bitten N, eiskon N, ginemnen APs, B, haren N, inladen N, irdiggen Gl, laden Gl, ladon N, sagen N, (swerien)? Gl; ÜG.: (show full text)