iussi
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas PF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 2 SUB pas PF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 2 IND pas PPF | sg 1 IND act PF | m pl 1 IND pas FUT_PF | m pl 1 SUB pas PF | m pl 1 IND pas PF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PPF | m pl 2 SUB pas PF | sg 1 IND act PF | m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas PF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 2 IND pas PPF | m pl 1 IND pas FUT_PF | m pl 1 SUB pas PF | m pl 1 IND pas PF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PPF | n GEN sg PTC pas PF | m GEN sg PTC pas PF | m NOM pl PTC pas PF iubeo
n GEN sg iussum
n GEN sg pos | m GEN sg pos | m VOC pl pos | m NOM pl pos iussus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: jubeo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
iubeo, iussī, iussum, ēre (zu jeudh, schütteln, rütteln, altindisch yōdháyati, setzt in Bewegung), den Wunsch oder Willen zu erkennen geben, daß etwas geschehen möge, wünschen, wollen = jmd. etw. heißen, tun od. sein lassen, jmdm. befehlen (Ggstz. vetare = nicht wollen, nicht geschehen lassen, (show full text)
iussum, ī, n. (iubeo), gew. im Plur., I) das Geheiß, der Befehl, Cic. u.a.: iussa efficere, Sall.: iussa exsequi, Curt.: iussa alcis detrectare od. iussa abnuere, exuere, den Gehorsam verweigern, Tac. – II) insbes.: A) die Verordnung des Arztes, iussa medicorum ministrare (eingeben), Ov. her. 19 (20), 133 (show full text)
iussus, Abl. ū, m. (iubeo), der Befehl, das Geheiß, die Verordnung, iussu vestro, Cic.: iussu populi, Nep.: nullo ipsius iussu, Tac.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
iubeo, jŭbĕo, jussi, jussum (jusso for jussero, Verg. A. 11, 467; Sil. 12, 175: justi for jussisti, Ter. Eun. 5, 1, 15.—Inf.: jusse, Ter. Heaut. 5, 2, 48: jussitur for jubetur, Cato, R. R. 14), 2, v. a. perh. = jus habere, to regard as right, hence, (show full text)
iussum, jussum, i, n. jubeo, an order, command; a law (class.; mostly in plur.; the abl. sing. is supplied by jussu; v. 2. jussus): deorum immortalium jussis aliquid facere, Cic. Rosc. Am. 24, 66: interpres Divūm fert horrida jussa per auras, Verg. A. 4, 378: tua haud mollia (show full text)
iussus, jussus, a, um, Part., from jubeo.
iussus,² jussus, ūs (used only in abl. sing.), m. jubeo, an order, command, decree (class.): tuo jussu profectus sum, Plaut. Curc. 2, 3, 50: Jovis jussu venio, id. Am. prol. 19: vestro jussu coactus, Cic. de Imp. Pomp. 9, 26: aut ab regibus lecti aut post reges exactos (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
jubeo jŭbĕō, jussī, jussum, ēre, marque le désir ou la volonté qu'une chose se fasse. I [désir] inviter à, engager à : sperare nos amici jubent Cic. Fam. 14, 1, 2, mes amis m'invitent à espérer, cf. Cic. Att. 12, 6, 3 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
jubeo jubeo, jussi, jussum, ere 1) приказывать, предписывать, велеть (aliquem; aliquem aliquid facere C etc.; реже alicui T): jussit milites castra munire Cs он приказал бойцам укрепить лагерь; Caesar jussit castra munire Cs Цезарь приказал укрепить лагерь (чтоб лагерь был укреплён); с conjct. jube, mihi respondeat (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
iubeo iubēre, iuvēre, ioubēre, jubēre, lat., V.: nhd. wünschen, wollen (V.), befehlen, gebieten, ermächtigen, beschließen, genehmigen, einverstanden sein (V.), für richtig halten, gutheißen, heißen, verordnen, auferlegen, mahnen, Güte haben, tun lassen; ÜG.: ahd. bibiotan Gl, bifelahan Gl, gibiotan B, Gl, MF, MH, N, O, T, giunnan N, (show full text)
iussum iussum, lat., N.: nhd. Befehl, Geheiß, Gebot, Verordnung, Ermächtigung, Anordnung, Beschluss des Volkes; mlat.-nhd. Furz; ÜG.: ahd. gibot MF, MH, N, wort N; ÜG.: ae. bebod, hæs; ÜG.: mhd. gebot PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, LBai, MF, MH, N, PsM; E.: s. (show full text)
iussus,¹ iussus (1), lat., M.: nhd. Befehl, Geheiß, Verordnung; ÜG.: ae. hæs; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., HI, LBai, LBur, LFris, LLang, LSax, LVis; E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 724f.
iussus,² iussus (2), mlat., Adj.: nhd. anbefohlen; Vw.: s. prae-*; E.: s. iubēre; L.: Habel/Gröbel 212
jubeo jubēre, mlat., V.: Vw.: s. iubēre